Текст и перевод песни Gökhan Türkmen - İnsanız Ayıbı Yok - Canlı
Zamanla
eskiyor
her
şey
şimdi
Со
временем
все
стареет
сейчас
Aylar
sonra
ışığın
tükendi
Через
несколько
месяцев
у
тебя
кончился
свет
Bitik
bir
gaz
lambası
gibi
Как
слабая
газовая
лампа
Yanıp
sönüyorsun
zihnimde
Ты
моргаешь
в
моей
голове
Dönüş
yok,
izin
yok
Нет
возврата,
нет
разрешения
Zor
olmalı
yokluğum,
kendimi
kandırmam
Должно
быть,
тяжело,
мое
отсутствие,
я
не
обманываю
себя
Bir
o
kadar
kolay
olmalı,
insanız
ayıbı
yok
Это
должно
быть
так
просто,
мы
люди,
у
нас
нет
медведей
Toz
tutacak
hevesin,
geç
kalmak
ne
demek
öğreneceksin
Твоя
страсть
к
пыли,
ты
узнаешь,
что
значит
опаздывать
Dönüş
yok,
izin
yok
Нет
возврата,
нет
разрешения
Ruhum
aynada
karşımda
Моя
душа
передо
мной
в
зеркале
Ne
sebepsiz
ne
yan
yana
Ни
без
причины,
ни
бок
о
бок
Uzaktasın
diyor,
çok
uzak
Он
говорит,
что
ты
далеко,
слишком
далеко
Baştan
sona
hüsran
Разочарование
от
начала
до
конца
Ne
günahkar
ne
pişman
Ни
грешник,
ни
жалеет
Her
şey
apaçık
ortada
Все
очевидно
Ne
tek
ne
tam,
hep
tedirgin
hep
hırsız,
(ey)
Ни
один,
ни
полный,
всегда
нервный,
всегда
вор,
Zor
olmalı
yokluğum,
kendimi
kandırmam
Должно
быть,
тяжело,
мое
отсутствие,
я
не
обманываю
себя
Bir
o
kadar
kolay
olmalı,
insanız
ayıbı
yok
Это
должно
быть
так
просто,
мы
люди,
у
нас
нет
медведей
Toz
tutacak
hevesin,
geç
kalmak
ne
demek
öğreneceksin
Твоя
страсть
к
пыли,
ты
узнаешь,
что
значит
опаздывать
Dönüş
yok,
izin
yok
Нет
возврата,
нет
разрешения
Ruhum
aynada
karşımda
Моя
душа
передо
мной
в
зеркале
Ne
sebepsiz
ne
yan
yana
Ни
без
причины,
ни
бок
о
бок
Uzaktasın
diyor,
çok
uzak
Он
говорит,
что
ты
далеко,
слишком
далеко
Baştan
sona
hüsran
Разочарование
от
начала
до
конца
Ne
günahkar
ne
pişman
Ни
грешник,
ни
жалеет
Her
şey
apaçık
ortada
Все
очевидно
Ne
tek
ne
tam,
hep
tedirgin
hep
hırsız
Ни
один,
ни
полный,
всегда
нервный,
всегда
вор
Ruhum
aynada
karşımda
Моя
душа
передо
мной
в
зеркале
Ne
sebepsiz
ne
yan
yana
Ни
без
причины,
ни
бок
о
бок
Uzaktasın
diyor,
çok
uzak
Он
говорит,
что
ты
далеко,
слишком
далеко
Baştan
sona
hüsran
Разочарование
от
начала
до
конца
Ne
günahkar
ne
pişman
Ни
грешник,
ни
жалеет
Her
şey
apaçık
ortada
Все
очевидно
Ne
tek
ne
tam,
hep
tedirgin...
Ни
один,
ни
полный,
он
всегда
нервничает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caner Anar, Ozan Turgut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.