Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topladığım
valizleri
teker
teker
boşalttım
Ich
habe
die
Koffer,
die
ich
gepackt
hatte,
einen
nach
dem
anderen
wieder
ausgepackt
Gitmek
için
ayırttığım
biletleri
hep
yaktım
Die
Tickets,
die
ich
für
die
Abreise
reserviert
hatte,
habe
ich
alle
verbrannt
Elimden
hiç
düşmedi,
telefonlara
sardım
Es
fiel
mir
nie
aus
der
Hand,
ich
habe
mich
an
das
Telefon
geklammert
Dün
gece
yoksun
diye,
koltukta
yattım
Weil
du
letzte
Nacht
nicht
da
warst,
habe
ich
auf
dem
Sofa
geschlafen
Gidiyor
musun
yani
geçici
mi
Gehst
du
also
wirklich,
ist
es
nur
vorübergehend
Seyahat
mi
temelli
mi
Ist
es
eine
Reise
oder
endgültig?
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Wenn
du
schon
gehst,
dann
verabschiede
dich
wenigstens
zum
Schein
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
In
meinem
Rezept
stehen
ein
paar
Freunde
und
ein
wenig
Gelassenheit
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Das
ist
immer
deine
Art,
komm
und
zerstöre
auch
mich
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Wenn
du
schon
gehst,
dann
verabschiede
dich
wenigstens
zum
Schein
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
In
meinem
Rezept
stehen
ein
paar
Freunde
und
ein
wenig
Gelassenheit
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Das
ist
immer
deine
Art,
komm
und
zerstöre
auch
mich
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Topladığım
valizleri
teker
teker
boşalttım
Ich
habe
die
Koffer,
die
ich
gepackt
hatte,
einen
nach
dem
anderen
wieder
ausgepackt
Gitmek
için
ayırttığım
biletleri
hep
yaktım
Die
Tickets,
die
ich
für
die
Abreise
reserviert
hatte,
habe
ich
alle
verbrannt
Elimden
hiç
düşmedi,
telefonlara
sardım
Es
fiel
mir
nie
aus
der
Hand,
ich
habe
mich
an
das
Telefon
geklammert
Dün
gece
yoksun
diye,
koltukta
yattım
Weil
du
letzte
Nacht
nicht
da
warst,
habe
ich
auf
dem
Sofa
geschlafen
Gidiyor
musun
yani
geçici
mi
Gehst
du
also
wirklich,
ist
es
nur
vorübergehend
Seyahat
mi
temelli
mi
Ist
es
eine
Reise
oder
endgültig?
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Wenn
du
schon
gehst,
dann
verabschiede
dich
wenigstens
zum
Schein
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
In
meinem
Rezept
stehen
ein
paar
Freunde
und
ein
wenig
Gelassenheit
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Das
ist
immer
deine
Art,
komm
und
zerstöre
auch
mich
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Madem
gidiyorsun
yalandan
veda
et
Wenn
du
schon
gehst,
dann
verabschiede
dich
wenigstens
zum
Schein
Reçetemde
bir
kaç
dost
biraz
da
metanet
In
meinem
Rezept
stehen
ein
paar
Freunde
und
ein
wenig
Gelassenheit
Her
zaman
ki
huyun
bu
gel
beni
de
ziyan
et
Das
ist
immer
deine
Art,
komm
und
zerstöre
auch
mich
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Bu
bir
ayrılık
değil
resmen
cinayet
Das
ist
keine
Trennung,
das
ist
regelrechter
Mord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Gokhan Ozen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.