Текст и перевод песни Gökhan Özen - Kalsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
aynaya
bakıp
da
kendine
sordun
mu?
Ты
хоть
раз
смотрела
в
зеркало,
спрашивала
себя?
Bendeki
bu
bir
garip
hallerin
sebebini
О
причине
этого
странного
состояния
во
мне?
Alıp
da
kendini
yerime
koydun
mu?
Ставила
себя
на
мое
место
хоть
когда-нибудь?
Bir
kalbe
iki
canı
sığdırıp
hiç
sevdin
mi?
Любила
ли
ты,
вмещая
два
сердца
в
одно?
Kanmam
bir
daha
kanmam
Не
поверю
больше,
не
поверю
O
sözüne,
o
sözüne
Твоим
словам,
твоим
словам
Aman
yandım
aman
Ох,
сгорел
я,
ох
Zaten
böyle
sevdim
diye
Ведь
так
любил
тебя
Kalsın
istemem
çok
teşekkür
ederim
Пусть
останется,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Не
буду
настаивать,
я
пойду
своей
дорогой
Kalsın
istemem,
istemem
çok
teşekkür
ederim
Пусть
останется,
не
хочу,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Не
буду
настаивать,
настаивать,
я
пойду
своей
дорогой
Hiç
aynaya
bakıp
da
kendine
sordun
mu?
Ты
хоть
раз
смотрела
в
зеркало,
спрашивала
себя?
Bendeki
bu
bir
garip
hallerin
sebebini
О
причине
этого
странного
состояния
во
мне?
Alıp
da
kendini
yerime
koydun
mu?
Ставила
себя
на
мое
место
хоть
когда-нибудь?
Bir
kalbe
iki
canı
sığdırıp
hiç
sevdin
mi?
Любила
ли
ты,
вмещая
два
сердца
в
одно?
Kanmam
bir
daha
kanmam
Не
поверю
больше,
не
поверю
O
sözüne,
o
sözüne
Твоим
словам,
твоим
словам
Aman
yandım
aman
Ох,
сгорел
я,
ох
Zaten
böyle
sevdim
diye
Ведь
так
любил
тебя
Kalsın
istemem,
çok
teşekkür
ederim
Пусть
останется,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Не
буду
настаивать,
я
пойду
своей
дорогой
Kalsın
istemem,
istemem
çok
teşekkür
ederim
Пусть
останется,
не
хочу,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
zorlamam
ben
yoluma
giderim
Не
буду
настаивать,
настаивать,
я
пойду
своей
дорогой
Kalsın
istemem
çok
teşekkür
ederim
Пусть
останется,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
ben
yoluma
giderim
Не
буду
настаивать,
я
пойду
своей
дорогой
Kalsın
istemem,
istemem
çok
teşekkür
ederim
Пусть
останется,
не
хочу,
не
хочу,
большое
спасибо
Fazla
zorlamam,
zorlamam
ben
yoluma
giderim
Не
буду
настаивать,
настаивать,
я
пойду
своей
дорогой
Kalsın,
istemem
Останься,
не
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.