Текст и перевод песни Gökhan Özen - Vah Vah - R&B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vah Vah - R&B
Ах, Ах - R&B
Demek
yalan
vaatler
Значит,
лживые
обещания
Ateşini
söndürdü
Угасили
твой
огонь
Demek
yangın
gözlerim
Значит,
мои
пылающие
глаза
Seni
geri
döndürdü
Тебя
вернули
обратно
Sakın
benden
aşk
dilenme
Не
смей
просить
у
меня
любви
Hani
bulmuştun
eşini?
Ты
же
нашла
себе
пару?
Kim
çaldıysa
yüreğini,
ona
söyle
Кто
украл
твое
сердце,
ему
скажи
O
sallasın
beşiğini
Пусть
он
качает
твою
колыбель
Çok
mahsun
gördüm
seni
Очень
печальной
увидел
тебя
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Ах,
ах,
без
меня
сиротой
осталась?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Ах,
ах,
ты
же
никогда
не
плакала?
Bu
ibretlik
hâlinle
В
этом
жалком
твоем
состоянии
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Ах,
тебе,
ах,
тебе,
ах
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Ах,
ах,
без
меня
сиротой
осталась?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Ах,
ах,
ты
же
никогда
не
плакала?
Bu
ibretlik
hâlinle
В
этом
жалком
твоем
состоянии
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Ах,
тебе,
ах,
тебе,
ах
El
değmemiş
aşkımızın
Неприкосновенной
нашей
любви
Resimleri
bende
durur
Фотографии
у
меня
хранятся
Bakıyorum
yere
düşmüş
Смотрю,
на
землю
упала
Sendeki
şahane
gurur
Твоя
великолепная
гордость
Sakın
benden
aşk
dilenme
Не
смей
просить
у
меня
любви
Hani
bulmuştun
eşini?
Ты
же
нашла
себе
пару?
Kim
çaldıysa
yüreğini,
ona
söyle
Кто
украл
твое
сердце,
ему
скажи
O
sallasın
beşiğini
Пусть
он
качает
твою
колыбель
Çok
hicaz
gördüm
seni
Очень
печальной
увидел
тебя
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Ах,
ах,
без
меня
сиротой
осталась?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Ах,
ах,
ты
же
никогда
не
плакала?
Bu
ibretlik
hâlinle
В
этом
жалком
твоем
состоянии
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Ах,
тебе,
ах,
тебе,
ах
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Ах,
ах,
без
меня
сиротой
осталась?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Ах,
ах,
ты
же
никогда
не
плакала?
Bu
ibretlik
hâlinle
В
этом
жалком
твоем
состоянии
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Ах,
тебе,
ах,
тебе,
ах
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Ах,
ах,
без
меня
сиротой
осталась?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Ах,
ах,
ты
же
никогда
не
плакала?
Bu
sevgisiz
hâlinle
В
этом
безлюбном
твоем
состоянии
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Ах,
тебе,
ах,
тебе,
ах
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Ах,
тебе,
ах,
тебе,
ах
Şu
sevgisiz
hâlinle
В
этом
безлюбном
твоем
состоянии
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Ах,
тебе,
ах,
тебе,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.