Текст и перевод песни Gökhan Özen - Vah Vah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demek
yalan
vaatler
Значит,
ложные
обещания
Ateşini
söndürdü
Он
потушил
огонь
Demek
yangın
gözlerim
Значит,
мои
огненные
глаза
Seni
geri
döndürdü
Он
вернул
тебя
Sakın
benden
aşk
dilenme
Не
смей
просить
у
меня
любви
Hani
bulmuştun
eşini?
Я
думал,
ты
нашел
свою
жену.
Kim
çaldıysa
yüreğini,
ona
söyle
Кто
бы
ни
украл
твое
сердце,
скажи
ему
O
sallasın
beşiğini
Пусть
он
встряхнет
твою
кроватку
Çok
mahsun
gördüm
seni
Я
видел
тебя
таким
грустным
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Вау,
ты
остался
сиротой
без
меня?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Вау,
я
думал,
ты
никогда
не
плакал.
Bu
ibretlik
hâlinle
Будь
таким
примером
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Горе
тебе,
горе
тебе,
горе
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Вау,
ты
остался
сиротой
без
меня?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Вау,
я
думал,
ты
никогда
не
плакал.
Bu
ibretlik
hâlinle
Будь
таким
примером
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Горе
тебе,
горе
тебе,
горе
El
değmemiş
aşkımızın
Нашей
нетронутой
любви
Resimleri
bende
durur
У
меня
останутся
твои
фотографии.
Bakıyorum
yere
düşmüş
Вижу,
он
упал
на
землю
Sendeki
şahane
gurur
Твоя
прекрасная
гордость
Sakın
benden
aşk
dilenme
Не
смей
просить
у
меня
любви
Hani
bulmuştun
eşini?
Я
думал,
ты
нашел
свою
жену.
Kim
çaldıysa
yüreğini,
ona
söyle
Кто
бы
ни
украл
твое
сердце,
скажи
ему
O
sallasın
beşiğini
Пусть
он
встряхнет
твою
кроватку
Çok
hicaz
gördüm
seni
Я
так
сильно
тебя
видел.
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Вау,
ты
остался
сиротой
без
меня?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Вау,
я
думал,
ты
никогда
не
плакал.
Bu
ibretlik
hâlinle
Будь
таким
примером
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Горе
тебе,
горе
тебе,
горе
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Вау,
ты
остался
сиротой
без
меня?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Вау,
я
думал,
ты
никогда
не
плакал.
Bu
ibretlik
hâlinle
Будь
таким
примером
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Горе
тебе,
горе
тебе,
горе
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Вау,
ты
остался
сиротой
без
меня?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Вау,
я
думал,
ты
никогда
не
плакал.
Bu
ibretlik
hâlinle
Будь
таким
примером
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Горе
тебе,
горе
тебе,
горе
Vah
vah,
bensiz
öksüz
mü
kaldın?
Вау,
ты
остался
сиротой
без
меня?
Vah
vah,
hani
sen
hiç
ağlamazdın?
Вау,
я
думал,
ты
никогда
не
плакал.
Bu
ibretlik
hâlinle
Будь
таким
примером
Vah
sana,
vah
sana,
vah
Горе
тебе,
горе
тебе,
горе
Çok
hicaz
gördüm
seni
Я
так
сильно
тебя
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan özen, Hakki Yalçin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.