Текст и перевод песни Göksel - Acıtmaz Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acıtmaz Beni
Не причинит мне боль
Bu
ilkbahar
çiçekler
solar
Этой
весной
цветы
завянут,
Gün
ne
sana
ne
bana
doğar
День
не
встанет
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Kor
ateştir,
aşk
can
yakar
Любовь
— обжигающий
огонь,
Çok
muhabbet,
tez
ayrılık
var
Слишком
много
слов,
скорый
разрыв
неизбежен.
Bi'
köprüde
karşılaştık
Мы
встретились
на
мосту,
İki
inatçı,
hem
de
kör
âşık
Два
упрямых,
да
еще
и
слепых
от
любви.
Yok
sebepten
sorun
çıkardık
Из
ничего
создали
проблему,
Bu
sonu
biz
hazırladık
Этот
конец
мы
подготовили
сами.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
совсем
запутались,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Словно
в
полете
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал
это,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Acıtmaz
beni,
acıtmaz
beni
Не
больно
мне,
не
больно
мне.
Kalp
kırıldı,
inceldi
koptu
Сердце
разбилось,
истончилось,
разорвалось,
Veda
ederken
gün
de
soldu
Прощаясь,
день
померк.
Hem
seni
hem
beni
yordu
Утомило
и
тебя,
и
меня,
Böyle
severken
ayrılık
zordu
Так
любя,
расставаться
было
тяжело.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
совсем
запутались,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Словно
в
полете
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал
это,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Acıtmaz
beni,
acıtmaz
beni
Не
больно
мне,
не
больно
мне.
Kor
ateşte
kör
sevişmeler
Слепая
любовь
в
обжигающем
огне,
Yerli
yersiz
didişmeler
Беспричинные
ссоры,
Ne
ayrı
ne
de
beraber
Ни
вместе,
ни
порознь,
Ben
veremem,
sen
karar
ver
Я
не
могу
решить,
ты
решай.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
совсем
запутались,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Словно
в
полете
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал
это,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
совсем
запутались,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Словно
в
полете
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал
это,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Acıtmaz
beni,
acıtmaz
beni
Не
больно
мне,
не
больно
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göksel
Альбом
Söz Ver
дата релиза
10-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.