Текст и перевод песни Göksel - Niyet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
aşka
veda
etmenin
vakti
Пора
было
прощаться
с
этой
любовью
Çoktan
gelmişti
Уже
давно
Bana
kalırsa
senin
için
de
her
şey
Если
ты
спросишь
меня,
для
тебя
тоже
все
Daha
önce
bitmişti
Закончилось
раньше
Uzatmalarda
gözyaşı,
pişmanlık,
ihanet
В
дополнительное
время
– слезы,
сожаления,
измена
Berabereyiz
ben
gidemem
sen
beni
terket
Мы
квиты,
я
не
могу
уйти,
ты
брось
меня
Bu
aşka
veda
etmenin
vakti
Пора
было
прощаться
с
этой
любовью
Çoktan
gelmişti
Уже
давно
Bana
kalırsa
senin
için
de
her
şey
Если
ты
спросишь
меня,
для
тебя
тоже
все
Daha
önce
bitmişti
Закончилось
раньше
Uzatmalarda
gözyaşı,
pişmanlık,
ihanet
В
дополнительное
время
– слезы,
сожаления,
измена
Berabereyiz
ben
gidemem
sen
beni
terket
Мы
квиты,
я
не
могу
уйти,
ты
брось
меня
Kara
kaplı
deftere
yazdık
Мы
записали
в
книгу
в
черном
переплете
Bir
sen,
bir
ben
intikam
aldık
Ты
и
я,
мы
мстили
Tutku,
öfke,
alışkanlık
Страсть,
гнев,
привычка
Ve
senle
ben
düğümlenip
karıştık
И
мы
с
тобой
переплелись
и
смешались
Sen
öyleyken
kendi
çemberinde
beni
Когда
ты
такой,
в
своем
собственном
кругу,
меня
Anlaman
imkansız
Понять
невозможно
Ve
tabi
ben
dışardan
bakınca
hani
И
конечно,
когда
я
смотрю
со
стороны,
я
Her
zaman
kararsız
Всегда
нерешительна
Uzatmalarda,
gözyaşı,
pişmanlık,
ihanet
В
дополнительное
время
– слезы,
сожаления,
измена
Nöbetlerdeyiz
bu
Мы
на
вахте
Delilik
her
şey
anlamsız
Это
безумие,
все
бессмысленно
Kara
kaplı
deftere
yazdık
Мы
записали
в
книгу
в
черном
переплете
Bir
sen,
bir
ben
intikam
aldık
Ты
и
я,
мы
мстили
Tutku,
öfke,
alışkanlık
Страсть,
гнев,
привычка
Ve
senle
ben
düğümlenip
karıştık
И
мы
с
тобой
переплелись
и
смешались
Kara
kaplı
deftere
yazdık
Мы
записали
в
книгу
в
черном
переплете
Bir
sen,
bir
ben
intikam
aldık
Ты
и
я,
мы
мстили
Tutku,
öfke,
alışkanlık
Страсть,
гнев,
привычка
Ve
senle
ben
düğümlenip
karıştık
И
мы
с
тобой
переплелись
и
смешались
Kara
kaplı
deftere
yazdık
Мы
записали
в
книгу
в
черном
переплете
Bir
sen,
bir
ben
intikam
aldık
Ты
и
я,
мы
мстили
Tutku,
öfke,
alışkanlık
Страсть,
гнев,
привычка
Ve
senle
ben
düğümlenip
karıştık
И
мы
с
тобой
переплелись
и
смешались
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alper Erinç, Göksel Demirpençe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.