Gökçe Kırgız - Köz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gökçe Kırgız - Köz




Köz
Ember
Belki bi' günün akşamında
Perhaps one evening
Bi' kahvenin yakıcı yudumunda
In the scalding sip of coffee
Bir yüz belirir sarı sıcak
A familiar face, warm and glowing
Durur, bakar dumanlı karşımda
Pauses, and stares hazily at me
"Biri vardı" dersin, "Bu bakış onundu"
"There was someone," you say, "with those eyes"
Farklıydı huzuru, tuhaftı, mahcuptu
Their peace was different, strange, and shy
Yanmaya meyilliydi
Prone to burning
O biri var ya, cayır cayır hâlâ
That someone, oh my dear, still burns brightly
Yanıyor, haberin yok
Burning, all unaware
Ben bilmezdim böyle bu kadar olacağımı
I never knew I'd be like this
Bir alevle gönüllü yanacağımı
To willingly burn in a flame
Hayranım ateşine, köze dönesim yok
I admire the fire, I don't want to turn to coal
Öyle bir yandım ki hiç sönesim yok
I've burned so fiercely, I don't want to ever cool
Hayranım ateşine, köze dönesim yok
I admire the fire, I don't want to turn to coal
Öyle bir yandım ki hiç sönesim yok
I've burned so fiercely, I don't want to ever cool
"Biri vardı" dersin, "Bu bakış onundu"
"There was someone," you say, "with those eyes"
Farklıydı huzuru, tuhaftı, mahcuptu
Their peace was different, strange, and shy
Yanmaya meyilliydi
Prone to burning
O biri var ya, cayır cayır hâlâ
That someone, oh my dear, still burns brightly
Yanıyor, haberin yok
Burning, all unaware
Ben bilmezdim böyle bu kadar olacağımı
I never knew I'd be like this
Bir alevle gönüllü yanacağımı
To willingly burn in a flame
Hayranım ateşine, köze dönesim yok
I admire the fire, I don't want to turn to coal
Öyle bir yandım ki hiç sönesim yok
I've burned so fiercely, I don't want to ever cool
Hayranım ateşine, köze dönesim yok
I admire the fire, I don't want to turn to coal
Öyle bir yandım ki hiç sönesim yok
I've burned so fiercely, I don't want to ever cool





Авторы: Zeynep Akın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.