Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hem
yağmur
yağdıracak
gibisin
Du
bist,
als
würdest
du
Regen
bringen
Hem
Ağustos
güneşini
doğuracak
gibi
Und
als
würdest
du
die
Augustsonne
aufgehen
lassen
Üstüme
sis
gibi
çöker
bir
his
Ein
Gefühl
senkt
sich
wie
Nebel
über
mich
Sal
beni,
sal
Lass
mich
los,
lass
los
Yine
suspus
yine
kalbimiz
Wieder
ganz
still,
wieder
unsere
Herzen
Hissizlik
yine
halimiz
Gefühllosigkeit
ist
wieder
unser
Zustand
İçindeki
boşluğu
doldurdun
mu?
Hast
du
die
Leere
in
dir
gefüllt?
Aradığın
huzura
kavuştun
mu?
Hast
du
den
Frieden
gefunden,
den
du
gesucht
hast?
Çaban
boşa
yapışacak
yakana
karman
Deine
Mühe
ist
vergebens,
dein
Karma
wird
sich
an
deinen
Kragen
heften
Boşa
kovalama
o
aradığın
gelmeyecek
asla
Jage
nicht
vergebens,
das,
was
du
suchst,
wird
niemals
kommen
İçindeki
boşluğu
doldurdun
mu?
Hast
du
die
Leere
in
dir
gefüllt?
Aradığın
huzura
kavuştun
mu?
Hast
du
den
Frieden
gefunden,
den
du
gesucht
hast?
Çaban
boşa
yapışacak
yakana
karman
Deine
Mühe
ist
vergebens,
dein
Karma
wird
sich
an
deinen
Kragen
heften
Boşa
kovalama
o
aradığın
gelmeyecek
asla
Jage
nicht
vergebens,
das,
was
du
suchst,
wird
niemals
kommen
Hem
yağmur
yağdıracak
gibisin
Du
bist,
als
würdest
du
Regen
bringen
Hem
Ağustos
güneşini
doğuracak
gibi
Und
als
würdest
du
die
Augustsonne
aufgehen
lassen
Üstüme
sis
gibi
çöker
bir
his
Ein
Gefühl
senkt
sich
wie
Nebel
über
mich
Sal
beni,
sal
Lass
mich
los,
lass
los
Yine
suspus
yine
kalbimiz
Wieder
ganz
still,
wieder
unsere
Herzen
Hissizlik
yine
halimiz
Gefühllosigkeit
ist
wieder
unser
Zustand
İçindeki
boşluğu
doldurdun
mu?
Hast
du
die
Leere
in
dir
gefüllt?
Aradığın
huzura
kavuştun
mu?
Hast
du
den
Frieden
gefunden,
den
du
gesucht
hast?
Çaban
boşa
yapışacak
yakana
karman
Deine
Mühe
ist
vergebens,
dein
Karma
wird
sich
an
deinen
Kragen
heften
Boşa
kovalama
o
aradığın
gelmeyecek
asla
Jage
nicht
vergebens,
das,
was
du
suchst,
wird
niemals
kommen
İçindeki
boşluğu
doldurdun
mu?
Hast
du
die
Leere
in
dir
gefüllt?
Aradığın
huzura
kavuştun
mu?
Hast
du
den
Frieden
gefunden,
den
du
gesucht
hast?
Çaban
boşa
yapışacak
yakana
karman
Deine
Mühe
ist
vergebens,
dein
Karma
wird
sich
an
deinen
Kragen
heften
Boşa
kovalama
o
aradığın
gelmeyecek
asla
Jage
nicht
vergebens,
das,
was
du
suchst,
wird
niemals
kommen
İçindeki
boşluğu
doldurdun
mu?
Hast
du
die
Leere
in
dir
gefüllt?
Aradığın
huzura
kavuştun
mu?
Hast
du
den
Frieden
gefunden,
den
du
gesucht
hast?
Çaban
boşa
yapışacak
yakana
karman
Deine
Mühe
ist
vergebens,
dein
Karma
wird
sich
an
deinen
Kragen
heften
Boşa
kovalama
o
aradığın
gelmeyecek
asla
Jage
nicht
vergebens,
das,
was
du
suchst,
wird
niemals
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volga Tamoz, Eren Sandal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.