Gökçe Yeşilbaş - Yalnız Kadın - перевод текста песни на немецкий

Yalnız Kadın - Gökçe Yeşilbaşперевод на немецкий




Yalnız Kadın
Einsame Frau
Bir gün bu son bulur diyen yalan sözler
Lügnerische Worte, die sagen: "Eines Tages wird das enden"
Ne kadar da acizler
Wie hilflos sie doch sind
Seni senden almış zaman çalmış masum yüzler
Die Zeit hat dich dir genommen, unschuldige Gesichter gestohlen
Geçmişten izler
Spuren aus der Vergangenheit
Günler gelir geçer ve bir türlü bitmeyen
Tage kommen und gehen und die niemals endenden
Geri dönüşler
Rückfälle
Sabahlara kadar süren düşünceler, düşünceler
Gedanken, Gedanken, die bis zum Morgen dauern
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Einsame Frau, wem hast du geglaubt? Auch dieses Mal hast du dich geirrt
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Du konntest nicht fliehen, konntest es nicht herausreißen
Yalnız kadın, çok ağladın, "Ne diye?" soramazdın
Einsame Frau, du hast viel geweint, konntest nicht fragen "Warum?"
Yaraları saramazdın
Du konntest die Wunden nicht heilen
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Einsame Frau, wem hast du geglaubt? Auch dieses Mal hast du dich geirrt
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Du konntest nicht fliehen, konntest es nicht herausreißen
Yalnız kadın, çok ağladın, çok ağladın, çok ağladın
Einsame Frau, du hast viel geweint, viel geweint, viel geweint
Yaraları saramazdın
Du konntest die Wunden nicht heilen
"Bir gün bu son bulur" diyen yalan sözler
"Eines Tages wird das enden" sagende lügnerische Worte
Ne kadar da acizler
Wie hilflos sie doch sind
Seni senden almış zaman, çalmış masum yüzler
Die Zeit hat dich dir genommen, unschuldige Gesichter gestohlen
Geçmişten izler
Spuren aus der Vergangenheit
Günler gelir geçer ve bir türlü bitmeyen
Tage kommen und gehen und die niemals endenden
Geri dönüşler
Rückfälle
Sabahlara kadar süren düşünceler, düşünceler
Gedanken, Gedanken, die bis zum Morgen dauern
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Einsame Frau, wem hast du geglaubt? Auch dieses Mal hast du dich geirrt
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Du konntest nicht fliehen, konntest es nicht herausreißen
Yalnız kadın, çok ağladın, "Ne diye?" soramazdın
Einsame Frau, du hast viel geweint, konntest nicht fragen "Warum?"
Yaraları saramazdın
Du konntest die Wunden nicht heilen
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Einsame Frau, wem hast du geglaubt? Auch dieses Mal hast du dich geirrt
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Du konntest nicht fliehen, konntest es nicht herausreißen
Yalnız kadın, çok ağladın, çok ağladın, çok ağladın
Einsame Frau, du hast viel geweint, viel geweint, viel geweint
Yaraları saramazdın
Du konntest die Wunden nicht heilen





Авторы: Nejat Duman, Volga Tamoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.