Gökçe Yeşilbaş - Yalnız Kadın - перевод текста песни на русский

Yalnız Kadın - Gökçe Yeşilbaşперевод на русский




Yalnız Kadın
Одинокая женщина
Bir gün bu son bulur diyen yalan sözler
Лживые слова, говорящие "однажды это закончится",
Ne kadar da acizler
Как же они беспомощны.
Seni senden almış zaman çalmış masum yüzler
Время отняло тебя у тебя самой, украло невинные черты,
Geçmişten izler
Следы из прошлого.
Günler gelir geçer ve bir türlü bitmeyen
Дни приходят и уходят, и никак не кончающиеся
Geri dönüşler
Возвращения к прошлому.
Sabahlara kadar süren düşünceler, düşünceler
Мысли, длящиеся до утра, мысли.
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Одинокая женщина, кому ты поверила? Ты и в этот раз ошиблась.
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Ты не могла сбежать, не могла вырвать это из души.
Yalnız kadın, çok ağladın, "Ne diye?" soramazdın
Одинокая женщина, ты много плакала, ты не могла спросить "За что?".
Yaraları saramazdın
Ты не могла залечить раны.
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Одинокая женщина, кому ты поверила? Ты и в этот раз ошиблась.
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Ты не могла сбежать, не могла вырвать это из души.
Yalnız kadın, çok ağladın, çok ağladın, çok ağladın
Одинокая женщина, ты много плакала, много плакала, много плакала.
Yaraları saramazdın
Ты не могла залечить раны.
"Bir gün bu son bulur" diyen yalan sözler
Лживые слова, говорящие "однажды это закончится",
Ne kadar da acizler
Как же они беспомощны.
Seni senden almış zaman, çalmış masum yüzler
Время отняло тебя у тебя самой, украло невинные черты,
Geçmişten izler
Следы из прошлого.
Günler gelir geçer ve bir türlü bitmeyen
Дни приходят и уходят, и никак не кончающиеся
Geri dönüşler
Возвращения к прошлому.
Sabahlara kadar süren düşünceler, düşünceler
Мысли, длящиеся до утра, мысли.
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Одинокая женщина, кому ты поверила? Ты и в этот раз ошиблась.
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Ты не могла сбежать, не могла вырвать это из души.
Yalnız kadın, çok ağladın, "Ne diye?" soramazdın
Одинокая женщина, ты много плакала, ты не могла спросить "За что?".
Yaraları saramazdın
Ты не могла залечить раны.
Yalnız kadın, kime kandın? Bu sefer de yanıldın
Одинокая женщина, кому ты поверила? Ты и в этот раз ошиблась.
Kaçamazdın, söküp atamazdın
Ты не могла сбежать, не могла вырвать это из души.
Yalnız kadın, çok ağladın, çok ağladın, çok ağladın
Одинокая женщина, ты много плакала, много плакала, много плакала.
Yaraları saramazdın
Ты не могла залечить раны.





Авторы: Nejat Duman, Volga Tamoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.