Текст и перевод песни Gokce - Aksiyondayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aksiyondayım
I'm Rebellious
Aksiyondayım
bu
gece
inat
I'm
rebellious
tonight,
stubborn
Başımı
derde
sokarım
kafa
pilot
I'll
get
myself
into
trouble,
crazy
pilot
Deli
diyorlar
deli
deli
They
call
me
crazy,
crazy,
crazy
Şaka
yapıyorum
sanıyorsun
di
mi?
You
think
I'm
kidding,
don't
you?
Aksiyondayım
bu
gece
inat
I'm
rebellious
tonight,
stubborn
Başımı
derde
sokarım
kafa
pilot
I'll
get
myself
into
trouble,
crazy
pilot
Deli
diyorlar
deli
deli
They
call
me
crazy,
crazy,
crazy
Şaka
yapıyorum
sanıyorsun
di
mi?
You
think
I'm
kidding,
don't
you?
Kendi
kendine,
gelin
güvey
olmuş
You're
all
alone,
you've
become
a
bride
and
groom
Bak
bi
de
kendini
beğeniyormuş
Look,
you
even
think
you're
great
Ona
buna
bakarak,
taklit
yaparak
By
looking
at
this
and
that,
imitating
Tarih
yazacağını
sanıyormuş
You
think
you'll
make
history
Yerin
altında
uçabildiğin
gibi
You
can
fly
underground
Keşke
gerçekte
uçsaydın
I
wish
you
flew
in
reality
O
toxic
dilinle,
değil
de
yaptığınla
With
your
toxic
language,
not
with
what
you
do
Star
olsaydın
You
would
be
a
star
Renkler,
zevkler
tartışılmaz
asla
Colors,
tastes
are
never
debatable
Bugün
gün
boyu
ne
yaptın
mesela?
What
did
you
do
all
day
today,
for
example?
Ona
buna
şuna
yine
oldun
mu
salça?
Did
you
become
a
sauce
for
this
and
that,
for
this
again?
Sorumluluk
şapkasını
tak
artık
kafana
Put
on
the
responsibility
hat
on
your
head
now
Aksiyondayım
bu
gece
inat
I'm
rebellious
tonight,
stubborn
Başımı
derde
sokarım
kafa
pilot
I'll
get
myself
into
trouble,
crazy
pilot
Deli
diyorlar
deli
deli
They
call
me
crazy,
crazy,
crazy
Şaka
yapıyorum
sanıyorsun
di
mi?
You
think
I'm
kidding,
don't
you?
Aksiyondayım
bu
gece
inat
I'm
rebellious
tonight,
stubborn
Başımı
derde
sokarım
kafa
pilot
I'll
get
myself
into
trouble,
crazy
pilot
Deli
diyorlar
deli
deli
They
call
me
crazy,
crazy,
crazy
Şaka
yapıyorum
sanıyorsun
di
mi?
You
think
I'm
kidding,
don't
you?
Bu
dünyanın
kanunu
böyle
That's
the
law
of
this
world
Sen
de
oyna
kuralına
göre
You
play
by
the
rules
too
Ya
da
her
şeye
eyvallah
diyerek
Or
say
yes
to
everything
Çekilip
sen
de
otur
köşene
And
sit
in
your
corner
too
Mütevazi
olduğun
için
seni
Did
anyone
put
you
in
the
place
of
a
fool
Aptal
yerine
koyan
oldu
mu?
Because
you're
humble?
Klavye
delikanlılarının
ağzına
gün
boyu
hiç
sakız
oldun
mu?
Did
you
become
a
chew
toy
for
keyboard
warriors
all
day
long?
Renkler,
zevkler
tartışılmaz
asla
Colors,
tastes
are
never
debatable
Bugün
gün
boyu
ne
yaptın
mesela?
What
did
you
do
all
day
today,
for
example?
Ona
buna
şuna
yine
oldun
mu
salça?
Did
you
become
a
sauce
for
this
and
that,
for
this
again?
Sorumluluk
şapkasını
tak
artık
kafana
Put
on
the
responsibility
hat
on
your
head
now
Aksiyondayım
bu
gece
inat
I'm
rebellious
tonight,
stubborn
Başımı
derde
sokarım
kafa
pilot
I'll
get
myself
into
trouble,
crazy
pilot
Deli
diyorlar
deli
deli
They
call
me
crazy,
crazy,
crazy
Şaka
yapıyorum
sanıyorsun
di
mi?
You
think
I'm
kidding,
don't
you?
Aksiyondayım
bu
gece
inat
I'm
rebellious
tonight,
stubborn
Başımı
derde
sokarım
kafa
pilot
I'll
get
myself
into
trouble,
crazy
pilot
Deli
diyorlar
deli
deli
They
call
me
crazy,
crazy,
crazy
Şaka
yapıyorum
sanıyorsun
di
mi?
You
think
I'm
kidding,
don't
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efe Onat, Gokce Gencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.