Текст и перевод песни Gokce - Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimsesiz
bir
kuyu
gibi
dışlamış
onu
It's
like
a
well
without
anyone,
it's
left
you
out
Yapacak
bir
şey
kalmadı
mı
Is
there
nothing
left
to
do?
Söyleyecek
bir
şey
yok
There
is
nothing
to
say
Ya
düşündüğün
ilk
şey
Or
the
first
thing
you
think
of
Yaşayıp
gittiğini
durmadan
Is
that
you
keep
living
on
Başka
bir
yer
olmalı
There
must
be
another
place
Orada
yeniden
denemeli
You
should
try
again
there
Suçlu
yada
suçsuz
Guilty
or
innocent
Sorgusuz
yaşamalı
You
should
live
without
question
Dünya
görmüyor,
duymuyor
The
world
doesn't
see,
doesn't
hear
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
It
doesn't
want
what
it
doesn't
have
without
knowing
it
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
There
is
no
reason,
it's
tired
and
worn
out
Uykusuz
isteksiz
gülüyor,
gülüyor
It
laughs
without
sleep,
unwillingly,
it
laughs
Kimsesiz
bir
kuyu
gibi
dışlamış
onu
It's
like
a
well
without
anyone,
it's
left
you
out
Yapıcak
bir
şey
kalmadı
mı
Is
there
anything
left
to
do?
Başka
bir
yer
olmalı
There
must
be
another
place
Orada
yeniden
denemeli
You
should
try
again
there
Suçlu
yada
suçsuz
Guilty
or
innocent
Sorgusuz
yaşamalı
You
should
live
without
question
Dünya
görmüyor,
duymuyor
The
world
doesn't
see,
doesn't
hear
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
It
doesn't
want
what
it
doesn't
have
without
knowing
it
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
There
is
no
reason,
it's
tired
and
worn
out
Uykusuz
isteksiz
gülüyor,
gülüyor
It
laughs
without
sleep,
unwillingly,
it
laughs
Dünya
görmüyor,
duymuyor
The
world
doesn't
see,
doesn't
hear
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
It
doesn't
want
what
it
doesn't
have
without
knowing
it
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
There
is
no
reason,
it's
tired
and
worn
out
Uykusuz
isteksiz
gülüyor,
gülüyor
It
laughs
without
sleep,
unwillingly,
it
laughs
Dünya
görmüyor,
duymuyor
The
world
doesn't
see,
doesn't
hear
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
It
doesn't
want
what
it
doesn't
have
without
knowing
it
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
There
is
no
reason,
it's
tired
and
worn
out
Uykusuz
isteksiz
gülüyor
gülüyor
It
laughs
without
sleep,
unwillingly,
it
laughs
Dünya
görmüyor,
duymuyor
The
world
doesn't
see,
doesn't
hear
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
It
doesn't
want
what
it
doesn't
have
without
knowing
it
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
There
is
no
reason,
it's
tired
and
worn
out
Uykusuz
isteksiz
gülüyor
gülüyor
It
laughs
without
sleep,
unwillingly,
it
laughs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed Cenk Eroglu, Gokce Dincer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.