Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat Sana Güzel
Ist das Leben nicht schön für dich?
Hayat
sana
güzel
değil
mi
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
Altına
yattığımız
o
yıldızlar
var
ya
Diese
Sterne,
unter
denen
wir
lagen,
weißt
du?
Gölgesinde
dinlendiğimiz
o
ağaç
Dieser
Baum,
in
dessen
Schatten
wir
uns
ausruhten
Yüzüne
vuran
o
rüzgar
var
ya
Dieser
Wind,
der
dein
Gesicht
streift,
weißt
du?
Aslında
hep
aynılar
Eigentlich
sind
sie
immer
gleich
Yalınayak
bastığımız
kumlar
Der
Sand,
auf
dem
wir
barfuß
liefen
Altında
ıslandığımız
o
yağmur
Dieser
Regen,
unter
dem
wir
nass
wurden
Beraber
koştuğumuz
o
yollar
Diese
Wege,
die
wir
zusammen
rannten
Aslında
hep
aynılar
Eigentlich
sind
sie
immer
gleich
Hayat
sana
güzel
değil
mi
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Hayat
sana
güzel
değil
mi
(Hayat
sana
güzel
değil
mi)
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
(Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?)
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Altına
yattığımız
o
yıldızlar
var
ya
Diese
Sterne,
unter
denen
wir
lagen,
weißt
du?
Gölgesinde
dinlendiğimiz
o
ağaç
Dieser
Baum,
in
dessen
Schatten
wir
uns
ausruhten
Yüzüne
vuran
o
rüzgar
var
ya
Dieser
Wind,
der
dein
Gesicht
streift,
weißt
du?
Aslında
hep
aynılar
Eigentlich
sind
sie
immer
gleich
Hayat
sana
güzel
değil
mi
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Hayat
sana
güzel
değil
mi
(Hayat
sana
güzel
değil
mi)
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
(Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?)
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Ah
hayat
sana
güzel
değil
mi
Ach,
ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Hayat
sana
güzel
değil
mi
(Hayat
sana
güzel
değil
mi)
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
(Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?)
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Hayat
sana
güzel
değil
mi
(Hayat
sana
güzel
değil
mi)
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
(Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?)
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Hayat
sana
güzel
değil
mi
(Hayat
sana
güzel
değil
mi)
Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?
(Ist
das
Leben
nicht
schön
für
dich?)
Bana
değil
mi?
Niye
ki
Für
mich
nicht?
Warum
denn?
Olsun
varsın
yaşıyoruz
Egal,
wir
leben
ja
Bizim
de
kafamız
güzel
Auch
wir
sind
gut
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alen Konakoglu, Gokce Gencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.