Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Strass dürab
D'street ends
Würdsch
mi
jitz
frage
wis
mir
geit
If
you
asked
me
now
how
I
am
Was
mi
tuet
plage
u
wis
um
mi
steit
What
is
bothering
me
and
what's
my
current
stand
I
gloub
i
würd's
nid
sage
I
think
I
wouldn't
tell
you
Wöu
wär
mir
so
weh
het
ta
Because
what
hurt
me
so
much
Isch
jitze
furt,
isch
nümme
da
Is
now
gone
and
is
no
longer
here
Het
mi
la
stah
im
räge
Left
me
standing
in
the
rain
U
d'Wouche
über
mir
wärde
And
the
clouds
above
me
would
become
Dünkler
wäge
dir...
Darker
because
of
you...
I
Loufe
d'Starss
dürab
I
walk
down
the
street
Mit
Träne
i
de
Ouge
With
tears
in
my
eyes
Cha's
säuber
nid
gloube
I
simply
can't
believe
it
I
loufe
d'Strass
dürab
I
walk
down
the
street
Mit
Träne
I
de
Ouge
With
tears
in
my
eyes
U
d'Wouche
über
mir
wärde
And
the
clouds
above
me
would
become
Dünkler
wäge
dir...
Darker
because
of
you...
I
mir
schlat
äs
Härz
u
i
weiss
nid
für
was
My
heart
beats
within
me
and
I
don't
know
why
Ha
geng
gmeint
äs
sigi
nid
us
Glas
Always
thought
it
was
unbreakable
U
jitze
ligt's
i
Schärbe
And
now
it
lies
in
pieces
Hätt
nie
dänkt
dass
äs
so
schlimm
cha
si
Never
thought
it
could
be
so
bad
We
öpper
seit
äs
isch
verbi
When
someone
says
it's
over
S'isch
fasch
aus
müesst
me
schtärbe
It's
almost
as
if
you
have
to
die
U
d'Wouche
über
mir
wärde
And
the
clouds
above
me
would
become
Dünkler
wäge
dir...
Darker
because
of
you...
I
Loufe
d'Starss
dürab
I
walk
down
the
street
Mit
Träne
i
de
Ouge
With
tears
in
my
eyes
Cha's
säuber
nid
gloube
I
simply
can't
believe
it
I
loufe
d'Strass
dürab
I
walk
down
the
street
Mit
Träne
I
de
Ouge
With
tears
in
my
eyes
U
d'Wouche
über
mir
wärde
And
the
clouds
above
me
would
become
Dünkler
wäge
dir...
Darker
because
of
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gölä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.