Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadehinde Zehir Olsa
Если в твоем бокале будет яд
Kadehinde
zehir
olsa
ben
içerim
bana
getir
Если
в
твоем
бокале
будет
яд,
я
выпью
его,
принеси
мне
Kadehinde
zehir
olsa
ben
içerim
bana
getir
Если
в
твоем
бокале
будет
яд,
я
выпью
его,
принеси
мне
Dudakların
mühür
olsa
ben
açarım
bana
getir
Если
твои
губы
будут
запечатаны,
я
раскрою
их,
принеси
мне
Dudakların
mühür
olsa
ben
açarım
bana
getir
Если
твои
губы
будут
запечатаны,
я
раскрою
их,
принеси
мне
Ağladım
geceleri
Я
плакала
ночами,
Kalbindeki
acıları
Из-за
боли
в
твоем
сердце
Çekinmeden
bana
getir
Не
стесняйся,
принеси
ее
мне
Sen
tükenme
beni
bitir
Ты
исчерпай
себя,
а
уничтожь
меня
Ağladım
geceleri
Я
плакала
ночами,
Kalbindeki
acıları
Из-за
боли
в
твоем
сердце
Çekinmeden
bana
getir
Не
стесняйся,
принеси
ее
мне
Sen
tükenme
beni
bitir
Ты
исчерпай
себя,
а
уничтожь
меня
Aşk
bağının
gülü
ol
da
dikenini
bana
batır
Стань
розой
узы
любви,
но
воткни
шип
мне
Aşk
bağının
gülü
ol
da
dikenini
bana
batır
Стань
розой
узы
любви,
но
воткни
шип
мне
Bakma
canım
yandığıma
sorma
benim
halim
nedir
Не
смотри
на
мои
сожженные
страдания,
не
спрашивай,
что
со
мной
Bakma
canım
yandığıma
sorma
benim
halim
nedir
Не
смотри
на
мои
сожженные
страдания,
не
спрашивай,
что
со
мной
Ağladım
geceleri
Я
плакала
ночами,
Kalbindeki
acıları
Из-за
боли
в
твоем
сердце
Çekinmeden
bana
getir
Не
стесняйся,
принеси
ее
мне
Sen
tükenme
beni
bitir
Ты
исчерпай
себя,
а
уничтожь
меня
Ağladım
geceleri
Я
плакала
ночами,
Kalbindeki
acıları
Из-за
боли
в
твоем
сердце
Çekinmeden
bana
getir
Не
стесняйся,
принеси
ее
мне
Sen
tükenme
beni
bitir
Ты
исчерпай
себя,
а
уничтожь
меня
Ağladım
geceleri
Я
плакала
ночами,
Kalbindeki
acıları
Из-за
боли
в
твоем
сердце
Çekinmeden
bana
getir
Не
стесняйся,
принеси
ее
мне
Sen
tükenme
beni
bitir
Ты
исчерпай
себя,
а
уничтожь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Ali Ihsan Kisac, Hikmet Munir Ebcioglu, Erol Sayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.