Göran Fristorp - Lilla vackra Anna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Göran Fristorp - Lilla vackra Anna




Lilla vackra Anna
Маленькая прекрасная Анна
Lilla vackra Anna om du vill
Маленькая прекрасная Анна, если ты хочешь,
Höre mig med själ å hjärta till
Выслушай меня, душой и сердцем,
Jag är öm och trogen å till kärlek mogen
Я нежен и верен, и созрел для любви,
Tycker om at vara jäv å gill
Мне нравится быть веселым и жизнерадостным.
Minns du hur vi lekte alla dar
Помнишь, как мы играли целыми днями,
Smekade varann som mor å far
Ласкали друг друга, как мать и отец,
Redde ler med handen byggde hus i sanden
Месили глину руками, строили дома на песке,
Ack hur lätt och lustigt livet var
Ах, как легко и весело была жизнь!
Men den glada tiden snart försvann
Но то радостное время быстро прошло,
Jag fick lära tröska å du spann
Мне пришлось научиться молотить, а ты пряла,
Du gick vall i skogen å jag körde plogen
Ты пасла скот в лесу, а я водил плуг,
Mera sällan sågo vi varann
Мы стали реже видеть друг друга.
Blott när sommarn stod i blomsterkrans
Лишь когда лето стояло в цветочном венке,
å när julen bjöd oss opp till dans
И когда Рождество приглашало нас на танец,
Kunde vi råkas, rodna, le och språkas
Мы могли встретиться, покраснеть, улыбнуться и поговорить,
Aldrig någon större glädje fanns
Никогда не было большей радости.
Lilla Anna snart flyr dagen bort
Маленькая Анна, скоро день пролетит,
Livet har blott en och den är kort
Жизнь только одна, и она коротка,
Liksom spån i strömmen som en bild i drömmen
Как щепка в потоке, как образ во сне,
Hastar männskan till en bättre ort
Спешит человек в лучший мир.
Snälla Anna när Gud skapte dig
Добрая Анна, когда Бог создавал тебя,
Tänkte han helt visst i nåd mig
Он, должно быть, думал с милосердием обо мне,
Kom att ja mig giva och min maka bliva
Приди, стань моей женой и моей супругой,
skall det bli ljust livets stig
И на жизненном пути станет светло.
I en liten stuga skal vi bo
В маленьком домике мы будем жить,
Leva med varann i fred å ro
Жить друг с другом в мире и покое,
Lära barnen kära gud och kungen ära
Учить детей любить Бога и почитать царя,
Det skal bli roligt du tro
Это будет так чудесно, поверь.
Röda kinder stora ögon blå
Румяные щечки, большие голубые глаза,
Vackra händer nätta fötter små
Красивые ручки, крошечные ножки,
Rund och vit om armen blommig full i barmen
Круглая и белая ручка, грудь, полная цветов,
Det skall bli nånting att titta
Будет на что посмотреть.
Sist vi följas åt till himmelen
В конце концов мы вместе отправимся на небеса,
Råka far och mor nytt igen
Встретимся с отцом и матерью снова,
Bliva åter unga börja åter sjunga
Снова станем молодыми, снова запоем,
Kärleken är livets bästa vän
Любовь - лучший друг жизни.





Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Alf Proysen, Ulf Peder Olrog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.