Текст и перевод песни Göran Fristorp - Österlen
Kyla
som
viker
för
vårlig
lust
Холод,
который
уступает
место
весенней
похоти
Äppelträdsblommande
lundar
Цветущие
рощи
яблонь
Soliga
stränder
på
guldgul
kust
Солнечные
пляжи
на
золотисто-желтом
побережье
Ljusare
tider
som
stundar
Грядут
более
светлые
времена
Alla
de
färger
på
jorden
finns
Существуют
все
цвета
Земли
Ser
jag
för
första
gången
Я
вижу
это
в
первый
раз
Djupare
färgton
än
vad
jag
minns
Более
глубокий
цветовой
тон,
чем
я
помню
Detta
ljus
håller
mig
fången
Этот
свет
держит
меня
в
плену
Sluter
jag
ögonen
kan
jag
se
Если
я
закрою
глаза,
я
смогу
увидеть
Österlen
var
jag
än
är
Эстерлен,
где
бы
я
ни
был
Måsarna
följer
en
båt
mot
land
Чайки
следуют
за
лодкой
к
суше
Troget
vad
som
än
händer
Верен,
что
бы
ни
случилось
Som
om
där
funnes
osynliga
band
Как
будто
там
были
невидимые
полосы
Fästade
vid
dessa
stränder
Привязанный
к
этим
пляжам
Fiskebåten
styr
ut
i
hamn
Рыбацкая
лодка
направляется
в
порт
Styrde
nån
mina
tankar?
Неужели
кто-то
контролировал
мои
мысли?
Och
liksom
båten
som
fann
sin
famn
И
как
лодка,
которая
нашла
свои
объятия
Har
också
jag
kastat
ankar
Неужели
я
тоже
бросил
якорь
Sluter
jag
ögonen
kan
jag
se
Если
я
закрою
глаза,
я
смогу
увидеть
Österlen
var
jag
än
är
Эстерлен,
где
бы
я
ни
был
Sluter
jag
ögonen
kan
jag
se
Если
я
закрою
глаза,
я
смогу
увидеть
Österlen
var
jag
än
är
Эстерлен,
где
бы
я
ни
был
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goran Fristorp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.