Текст и перевод песни Götz Alsmann - Bei Dir War Es Immer So Schön
Bei Dir War Es Immer So Schön
This Was Always So Nice with You
Muß
nun
alles,
alles
enden
Does
it
all
have
to
end,
dear
Weil
ich
dich
nun
doch
verlor
Now
that
I've
lost
you
at
last
Und
dass
meine
kleine
Welt
And
that
my
little
world
Wie
ein
Kartenhaus
zerfällt
Collapses
like
a
house
of
cards
Schmerzt
mich
sehr
Painfully
Ich
steh'
da
mit
leeren
Händen
I
stand
here
with
empty
hands
Und
bin
ärmer
als
zuvor
And
am
poorer
than
before
Denn
mein
Reichtum
warst
nur
du
Because
my
wealth
was
only
you
Und
nun
frag
ich
mich,
wozu
And
now
I
ask
myself,
what
for
Kam
ich
her
Did
I
come
here
Bei
dir
war
es
immer
so
schön
This
was
always
so
nice
with
you
Und
es
fällt
mir
unsagbar
schwer,
zu
geh'n
And
it's
incredibly
hard
for
me
to
leave
Denn
nur
bei
dir
war
ich
wirklich
zuhaus'
Because
it
was
only
with
you
that
I
was
truly
at
home
Doch
der
Traum,
den
ich
hier
geträumt,
ist
aus
But
the
dream
I
dreamt
here
is
over
Warum
hast
du
mir
nur
so
weh
getan
Why
did
you
hurt
me
so
Und
was
fang
ich
ohne
dich
an?
And
what
am
I
going
to
do
without
you?
Denn
nur
bei
dir
war
es
immer
so
schön
Because
this
was
always
so
nice
with
you
Aber
weil
du
einen
andren
liebst,
muss
ich
geh'n
But
because
you
love
someone
else,
I
have
to
go
Und
was,
was
fang
ich
ohne
dich
an?
And
what,
what
am
I
going
to
do
without
you?
Denn
nur
bei
dir
war
es
immer
so
schön
Because
this
was
always
so
nice
with
you
Aber
weil
du
einen
andren
liebst,
muss
ich
geh'n
But
because
you
love
someone
else,
I
have
to
go
Aber
weil
du
einen
andren
liebst,
muss
ich
geh'n
But
because
you
love
someone
else,
I
have
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Mackeben, Hans Fritz Beckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.