Текст и перевод песни Götz Alsmann - Bin ich nicht ein wunderbarer Mann?
Bin ich nicht ein wunderbarer Mann?
Am I Not a Wonderful Man?
Als
heute
früh
die
Sonne
noch
nicht
ganz
zu
sehen
war
When
the
sun
wasn't
fully
up
this
morning
Wurd'
schon
in
Amsterdam
ein
Zwillingspaar
geboren
Twins
were
already
born
in
Amsterdam
Und
eine
Stunde
später
hat
ein
Mann
in
Sambia
And
an
hour
later,
a
man
in
Zambia
Auf
dem
Weg
zur
Bank
sein
Glasauge
verloren
Lost
his
glass
eye
on
the
way
to
the
bank
Ein
Apotheker
in
Berlin
hat
seine
Frau
noch
schnell
geküsst
A
pharmacist
in
Berlin
quickly
kissed
his
wife
Und
ist
dann
mit
dem
Lehrling
durchgebrannt
And
then
ran
off
with
the
apprentice
Und
ich
lag
noch
im
Bett
und
fragte
mich,
was
das
wohl
ist
And
I
was
still
lying
in
bed,
wondering
what
it
could
be
Auf
meinem
warmen
Bauch
lag
eine
fremde
Hand
A
strange
hand
was
resting
on
my
warm
belly
Ich
stand
auf
und
zog
mich
an
und
hab'
das
Radio
angemacht
I
got
up
and
got
dressed
and
turned
on
the
radio
Und
im
Altenheim
bei
Frankfurt
wird
zum
ersten
Mal
gelacht
And
in
the
old
people's
home
near
Frankfurt,
there's
laughter
for
the
first
time
Satchmo
bläst
sein
Horn
so
schön
und
singt
uns
einen
Blues
Satchmo
blows
his
horn
so
beautifully
and
sings
us
a
blues
Und
in
Zürich
kriegt
ein
Mädchen
seinen
ersten
Zungenkuss
And
in
Zurich,
a
girl
gets
her
first
French
kiss
Ist
das
heute
nicht
ein
wunderschöner
Tag?
Isn't
this
a
wonderful
day?
Und
bin
ich
nicht
ein
wunderbarer
Mann?
And
am
I
not
a
wonderful
man?
Ich
sitz'
im
Eckcafé
am
Tresen
I'm
sitting
at
the
counter
in
the
corner
café
Und
du
hinreißendes
Wesen
And
you,
stunning
creature,
Trinkst
Milchkaffee
und
schaust
mich
gar
nicht
an
Are
drinking
a
latte
and
not
even
looking
at
me
Ich
trinke
einen
Pfälzer
Wein,
obwohl
ich
Wein
nicht
mag
I'm
drinking
a
Palatinate
wine,
even
though
I
don't
like
wine
Ist
das
heute
nicht
ein
wunderschöner
Tag?
Isn't
this
a
wonderful
day?
Was
für
ein
wunderschöner
Tag
What
a
wonderful
day
Ein
Koch
in
Prag
verliert
den
Ehering
im
Suppentopf
A
chef
in
Prague
loses
his
wedding
ring
in
the
soup
pot
In
Shanghai
kommt
ein
Student
gerad'
zu
spät
In
Shanghai,
a
student
is
just
running
late
Ein
Manager
in
Bonn
erstickt
an
einem
Hefezopf
A
manager
in
Bonn
chokes
on
a
yeast
plait
Bis
dahin
wusste
niemand,
dass
das
geht
Until
then,
nobody
knew
that
was
possible
In
Honolulu
liegt
ein
Mädchen
eingerollt
auf
Mamas
Knie
In
Honolulu,
a
girl
lies
curled
up
on
her
mama's
knee
In
Madrid
trinkt
ein
Minister
ein
Glas
Sekt
In
Madrid,
a
minister
drinks
a
glass
of
champagne
Ich
sitze
im
Café
und
freu'
mich
schon
auf
morgen
früh
I'm
sitting
in
the
café
and
already
looking
forward
to
tomorrow
morning
Denn
dann
werde
ich
von
meiner
Frau
geweckt
Because
then
I'll
be
woken
up
by
my
wife
In
New
York
fängt's
an
zu
schnei'n
und
ich
bestell'
noch
ein
Glas
Wein
In
New
York,
it
starts
to
snow
and
I
order
another
glass
of
wine
Du
streichelst
dir
das
Haar,
ich
komme
wieder
nächstes
Jahr
You
stroke
your
hair,
I'll
come
back
next
year
In
Tokio
schneit's
jetzt
auch
und
ich
streichel
meinen
Bauch
It's
snowing
in
Tokyo
now
too,
and
I
stroke
my
belly
Und
der
Wein,
der
macht
mir
Spaß,
das
ist
noch
nicht
das
letzte
Glas
And
the
wine,
it's
fun,
this
isn't
the
last
glass
Ist
das
heute
nicht
ein
wunderschöner
Tag?
Isn't
this
a
wonderful
day?
Und
bin
ich
nicht
ein
wunderbarer
Mann?
And
am
I
not
a
wonderful
man?
Ich
sitz'
im
Eckcafé
am
Tresen
I'm
sitting
at
the
counter
in
the
corner
café
Und
du
hinreißendes
Wesen
And
you,
stunning
creature,
Trinkst
Milchkaffee
und
schaust
mich
gar
nicht
an
Are
drinking
a
latte
and
not
even
looking
at
me
Ich
trinke
einen
Pfälzer
Wein,
obwohl
ich
Wein
nicht
mag
I'm
drinking
a
Palatinate
wine,
even
though
I
don't
like
wine
Ist
das
heute
nicht
ein
wunderschöner
Tag?
Isn't
this
a
wonderful
day?
Was
für
ein
wunderschöner
Tag
What
a
wonderful
day
Ich
trinke
einen
Pfälzer
Wein,
obwohl
ich
Wein
nicht
mag
I'm
drinking
a
Palatinate
wine,
even
though
I
don't
like
wine
Ist
das
heute
nicht
ein
wunderschöner
Tag?
Isn't
this
a
wonderful
day?
Was
für
ein
wunderschöner
Tag
What
a
wonderful
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.