Текст и перевод песни Götz Alsmann - Ich Sing' Für Gertrud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Sing' Für Gertrud
Я пою для Гертруды
Der
Tag
ist
da
Настал
тот
день,
Die
Stimmung
mager
Настроение
так
себе,
Ich
mach
das
Radio
an
Включаю
радио,
Hör′
einen
Schlager
Слышу
шлягер,
Ich
möchte
schöne
Lieder
über
Frauen
genießen
Хочу
насладиться
красивыми
песнями
о
женщинах,
Über
Frauen
wie
sie
zuhauf
am
Wegesrande
sprießen
О
женщинах,
что
растут,
как
цветы,
у
дороги,
Doch
scheint's
im
deutschen
Schlagerleben
Но,
похоже,
в
немецких
шлягерах
Nur
Frauen
aus
Amerika
zu
geben
Есть
только
женщины
из
Америки.
Josie,
Rosie
Джози,
Рози,
Candy,
Mandy,
Sandy
Кэнди,
Мэнди,
Сэнди,
Ruby,
Judy,
Jenny,
Jacky
Jane
Руби,
Джуди,
Дженни,
Джеки
Джейн.
So
darf's
nicht
weitergehen
Так
больше
продолжаться
не
может.
Ich
sing'
für
Gertrud
und
Renate
Я
пою
для
Гертруды
и
Ренаты,
Für
Roswitha
und
Beate
Для
Розвиты
и
Беаты,
Ingeborg,
Susanne
und
Veronika
Ингеборг,
Сюзанны
и
Вероники,
Elvira,
Gabriela,
Hedwig,
Monika
Эльвиры,
Габриэлы,
Хедвиг,
Моники,
Kerstin,
Kirstin,
Käthe
Керстин,
Кирстин,
Кете,
Marion,
Margarethe
Марион,
Маргарете,
Isolde,
Petra,
Ute
Изольды,
Петры,
Уте,
Alexandra
und
der
Ruthe
Александры
и
Руты,
Stefanie,
Cornelia
Стефании,
Корнелии,
Magdalena,
Erika
Магдалены,
Эрики.
Ich
sing′
für
Ursula
Я
пою
для
Урсулы,
Ich
sing′
für
Gisela
Я
пою
для
Гизелы,
Ich
sing'
für
Emma,
Frauke,
Mella,
Bea,
Annika
Я
пою
для
Эммы,
Фрауке,
Меллы,
Беа,
Анники,
Lotte,
Margot,
Eva,
Elda,
Inge
Лотты,
Марго,
Евы,
Эльды,
Инге.
All
das
sind
Frauen
für
die
ich
gerne
singe
Все
это
женщины,
для
которых
я
с
удовольствием
пою.
Dörthe
und
Dorethe
Дёрте
и
Дорэте,
Irma,
Henriette
Ирмы,
Генриетты,
Aldele
und
Alberta
Аделе
и
Альберты,
Alfriede,
Ruth
und
Bertha
Альфриды,
Рут
и
Берты.
Und
ich
singe
für
Lulu
И
я
пою
для
Лулу,
Doch
die
hört
bestimmt
nicht
zu
Но
она,
конечно,
не
слушает.
Ich
sing′
für
Gertrud
und
Hermine
Я
пою
для
Гертруды
и
Гермины,
Frieda,
Freya,
Anna,
Klementine
Фриды,
Фрейи,
Анны,
Клементины,
Cordula,
Maria,
Mechthild
und
Elisabeth
Кордулы,
Марии,
Мехтильд
и
Элизабет,
Christina,
Ange,
Mone,
Jutta,
Julia
und
Annett
Кристины,
Анге,
Моне,
Ютты,
Юлии
и
Аннетт,
Barbara,
Brigitte,
Hubertine,
Барбары,
Бригитты,
Губертины,
Hilde
und
die
Blinde
und
Malvine
Хильды
и
слепой,
и
Мальвины,
Argold,
Edeltraud
und
Hilde
Аргольд,
Эдельтрауд
и
Хильды,
Helga
und
Thusnelda
und
Klothilde
Хельги
и
Туснельды
и
Клотильды.
Und
sogar
für
Ilsebill
И
даже
для
Ильзебилль,
Auch
wenn
sie
nicht
will
Даже
если
она
не
хочет,
Wie
ich
gern
will
Как
я
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Götz Alsmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.