Текст и перевод песни Götz Alsmann - Kommst Du mit auf einen Mokka?
Kommst
du
mit
auf
einen
Mokka
Ты
пойдешь
со
мной
на
мокко
Gleich
vis-à-vis
Сразу
vis-à-vis
So
ein
Rendezvous
beim
Mokka
Такое
рандеву
в
мокко
Ist
doch
nett,
Cheri
Ведь
красивая,
Cheri
Wir
wünschen
uns
keinen
Sekt
Мы
не
хотим
шампанского
Wir
brauchen
kein
Séparée
Нам
не
нужен
сепаре
Kann's
nicht
schön
sein
zu
zwei'n
Разве
это
не
может
быть
приятно
для
двоих
Nur
beim
Kaffee
Только
за
кофе
Kommst
du
mit
auf
einen
Mokka
Ты
пойдешь
со
мной
на
мокко
Gleich
vis-à-vis
Сразу
vis-à-vis
So
ein
Rendezvous
beim
Mokka
Такое
рандеву
в
мокко
Ist
doch
nett,
Cheri
Ведь
красивая,
Cheri
Und
gewinn'
ich
dein
zögerndes
И
я
выиграю
твое
колебание
Herz
noch
nicht
heut'
Сердце
еще
не
бьется
сегодня'
Gehen
wir
auf
einen
Mokka
Пойдем
на
мокко
Morgen
um
die
gleiche
Zeit
Завтра
в
то
же
время
Kommst
du
mit
auf
einen
Mokka
Ты
пойдешь
со
мной
на
мокко
Gleich
vis-à-vis
Сразу
vis-à-vis
So
ein
Rendezvous
beim
Mokka
Такое
рандеву
в
мокко
Das
ist
doch
nett,
Cheri
Это
же
мило,
Шери
Wir
wünschen
uns
keinen
Sekt
Мы
не
хотим
шампанского
Wir
brauchen
kein
Séparée
Нам
не
нужен
сепаре
Kann's
nicht
schön
sein
zu
zwei'n
Разве
это
не
может
быть
приятно
для
двоих
Einfach
nur
so
beim
Kaffee
Просто
так
за
кофе
Kommst
du
mit
auf
einen
Mokka
Ты
пойдешь
со
мной
на
мокко
Gleich
vis-à-vis
Сразу
vis-à-vis
So
ein
Rendezvous
beim
Mokka
Такое
рандеву
в
мокко
Ist
doch
nett,
Cheri
Ведь
красивая,
Cheri
Und
gewinn'
ich
dein
zögerndes
И
я
выиграю
твое
колебание
Herz
noch
nicht
heut'
Сердце
еще
не
бьется
сегодня'
Gehen
wir
auf
einen
Mokka
Пойдем
на
мокко
Morgen
um
die
gleiche
Zeit
Завтра
в
то
же
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwin Halletz, Werner
Альбом
Tabu
дата релиза
28-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.