Текст и перевод песни Götz Alsmann - Lass es schnei'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es schnei'n
Let It Snow
Lieber
Nikolaus
eine
Bitte
Dear
Santa,
I
have
a
request
Schau
im
Winter
ist
das
Sitte
Look,
in
winter,
this
is
the
custom
Und
außerdem
wär'
es
fein
And
besides,
it
would
be
nice
Lass
es
schnei'n
lass
es
schnei'n,
lass
es
schei'n!
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
shine!
Lieber
Nikolaus
du
kannst
alles
Dear
Santa,
you
can
do
anything
So
im
Falle
eines
Falles
In
case
of
cases
Darum
bitten
dich
Groß
und
Klein
That's
why
everyone,
big
and
small,
is
asking
you
Lass
es
schnei'n
lass
es
schnei'n,
lass
es
schei'n!
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
the
shine!
Schau
die
Wiese
braucht
auch
den
Schnee
Look,
the
meadow
also
needs
the
snow
Alles
Gute
kommt
oft
von
der
Höh'
All
good
things
often
come
from
above
Jeder
Christbaum
denkt
sich
ganz
leis:
Every
Christmas
tree
thinks
to
itself
very
quietly:
Ach
ich
wär
gern
einmal
weiß.
Oh,
I'd
like
to
be
white
for
once.
Unsere
Erde
wird
gesünder
Our
earth
will
become
healthier
Ja
das
wissen
alle
Kinder.
Yes,
all
the
children
know
that.
Und
die
willst
du
doch
erfreu'n
And
you
want
to
cheer
them
up,
don't
you?
Drum
lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schei'n!
So
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
shine!
- Instrumental
-
- Instrumental
-
Lieber
Nikolaus
eine
Bitte
Dear
Santa,
I
have
a
request
Schau
im
Winter
ist
das
Sitte
Look,
in
winter,
this
is
the
custom
Und
außerdem
wär'
es
fein
And
besides,
it
would
be
nice
Lass
es
schnei'n
lass
es
schnei'n,
lass
es
schei'n!
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
shine!
Lieber
Nikolaus
du
kannst
alles
Dear
Santa,
you
can
do
anything
So
im
Falle
eines
Falles
So
in
case
of
cases
Darum
bitten
dich
Groß
und
Klein
That's
why
everyone,
big
and
small,
is
asking
you
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schei'n!
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
shine!
Schau
die
Wiese
braucht
auch
den
Schnee
Look,
the
meadow
also
needs
the
snow
Alles
Gute
kommt
oft
von
der
Höh'
All
good
things
often
come
from
above
Jeder
Christbaum
denkt
sich
ganz
leis:
Every
Christmas
tree
thinks
to
itself
very
quietly:
Ich
wär
gern
einmal
weiß.
zum
Kuckuck
I'd
like
to
be
white
for
once.
My
god
Die
Erde
wird
gesünder
The
earth
will
become
healthier
Ja
das
wissen
alle
Kinder.
Yes,
all
the
children
know
that.
Und
die,
die
willst
du
doch
erfreu'n
And
them,
you
want
to
please
them,
don't
you?
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schei'n!
So
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
shine!
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schei'n!
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
shine!
Lass
es
schei'n!
Let
it
shine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Neuenhauser, Jule Styne, Sammy Cahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.