Götz Alsmann - Wie Immer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Götz Alsmann - Wie Immer




Wie Immer
It's Always the Same
Ich verlass' im Morgengrau'n das Haus
In the morning light, I'm leaving home
Wie immer
Just like always
Nehm' den Bus zur Arbeit
Catch the bus to work
Wie immer
Just like always
Sitz' immer auf dem selben Platz und sag' kein Wort
Always sit in the same seat, don't say a word
Les' die Zeitung, etwas Börse und etwas Sport
Reading the paper, something about stocks and sports
Wie immer, wie immer
Just like always, just like always
Im Büro häng' ich den Mantel auf
At the office, I hang up my coat
Wie immer
Just like always
Gieß' den mausetoten Ficus benjamin
Water the dying Ficus benjamin
Wie immer
Just like always
Ich hol' mir eine Tasse Kaffee vom Automaten
I get a cup of coffee from the machine
Er schmeckt, als würd' er schon seit Stunden auf mich warten
It tastes like it's been waiting for me for hours
Wie immer, wie immer
Just like always, just like always
Frühstückspause mit Kollegen
Lunch break with colleagues
Wie immer
Just like always
Alle reden wieder übers Fernsehen
Everyone's talking about TV again
Wie immer
Just like always
Ich kann mal wieder kein Wort verstehen
I can't understand a word again
Hab' die entscheidende Sendung wieder nicht gesehen
I missed the important show again
Wie immer, wie immer!
Just like always, just like always!
Das Brötchen zäh, so wie mein Tag
The bread roll is tough, just like my day
Die Bürohose trag' ich auch privat
I wear my office pants at home, too
Mittagessen in der Kantine
Lunch in the canteen
Wie immer
Just like always
Ich schau' den Frauen in der Schlange auf den Hintern
I watch the women's butts in the queue
Wie immer
Just like always
Ich hock' mich hin, ich esse stumme
I sit down, I eat in silence
Den Essenmief trag' ich den ganzen Tag mit mir herum
I carry the smell of the food with me all day long
Wie immer, wie immer
Just like always, just like always
Jeder Arbeitstag die selbe Pein
Every workday the same torment
Wie immer
Just like always
Nichts läuft, wie es soll und keiner will's gewesen sein
Nothing goes as it should, and no one wants to be responsible
Wie immer
Just like always
Und das nicht nur zur Sommerszeit
And not only in summer time
Nein auch im Winter, wenn es schneit
No, even in winter when it snows
Wie immer, ah - wie immer
Just like always, oh - just like always
Man fasst es kaum: endlich Arbeitsschluss
At last, it's quitting time
Wie immer
Just like always
Zurück in den traurigen Omnibus
Back on the sad bus
Wie immer
Just like always
Zuhause eine Pizza aus dem Tiefkühlfach
A frozen pizza at home
Ich mache Pläne für die Zukunft, lieg' die ganze Nacht wach
I make plans for the future, I lie awake all night
Wie immer, wie immer, wie immer, wie immer
Just like always, just like always, just like always, just like always
Im Fenster gegenüber der Schatten dieser Frau
In the window opposite, the shadow of that woman
Ich bild' mir ein, nur für mich macht sie ihre kleine Schau
I imagine she's putting on her little show just for me
Wie immer!
Just like always!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.