Gülay Sezer - Takvimlerden Haberin Yok Mu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gülay Sezer - Takvimlerden Haberin Yok Mu




Takvimlerden Haberin Yok Mu
Aren't You Aware of the Calendar?
Takvimlerden haberin yok mu?
Aren't you aware of the calendar?
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Bana küsmüş, yüzüme gülmez
You are angry with me, you do not smile at me
Zalim aynalar
Cruel mirrors
Kimimiz yorgun, kimimiz vurgun
Some are tired, some are exhausted
Kimi isyankar
Some are rebellious
Acı gerçek bu, ömrümüz bir su
This is the bitter truth, our life is like water
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Vakit geç olmuş, dönülmez yolmuş
It is too late, the path is irreversible
Yürek bin pişman
My heart has a thousand regrets
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, wine is my friend
Geceler düşman
Nights are my enemy
Hani nerde beklenenler
Where are the expected ones?
Medet umdum senelerce
I have been waiting for years
Anılar hep dolu dizgin
Memories are always on the run
Bana hayır yok gecelerden
There is no goodness for me in nights
Kimimiz yorgun, kimimiz vurgun
Some are tired, some are exhausted
Kimi isyankar
Some are rebellious
Acı gerçek bu, ömrümüz bir su
This is the bitter truth, our life is like water
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Vakit geç olmuş, dönülmez yolmuş
It is too late, the path is irreversible
Yürek bin pişman
My heart has a thousand regrets
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, wine is my friend
Geceler düşman
Nights are my enemy
Takvimlerden haberin yok mu?
Aren't you aware of the calendar?
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Bana küsmüş, yüzüme gülmez
You are angry with me, you do not smile at me
Zalim aynalar
Cruel mirrors
Kimimiz yorgun, kimimiz vurgun
Some are tired, some are exhausted
Kimi isyankar
Some are rebellious
Acı gerçek bu, ömrümüz bir su
This is the bitter truth, our life is like water
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Vakit geç olmuş, dönülmez yolmuş
It is too late, the path is irreversible
Yürek bin pişman
My heart has a thousand regrets
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, wine is my friend
Geceler düşman
Nights are my enemy
Hani nerde beklenenler
Where are the expected ones?
Medet umdum senelerce
I have been waiting for years
Anılar hep dolu dizgin
Memories are always on the run
Bana hayır yok gecelerden
There is no goodness for me in nights
Kimimiz yorgun, kimimiz vurgun
Some are tired, some are exhausted
Kimi isyankar
Some are rebellious
Acı gerçek bu, ömrümüz bir su
This is the bitter truth, our life is like water
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Vakit geç olmuş, dönülmez yolmuş
It is too late, the path is irreversible
Yürek bin pişman
My heart has a thousand regrets
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, wine is my friend
Geceler düşman
Nights are my enemy
Takvimlerden haberin yok mu?
Aren't you aware of the calendar?
Geçiyor yıllar
Years are passing by





Авторы: Adnan Ergil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.