Текст и перевод песни Gülben Ergen - Bu Benim Hayatım - Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Benim Hayatım - Mektup
This Is My Life - Letter
Sevgilim,
sen
bu
satırları
okuduğunda
ben
gitmiş
olucam
My
love,
when
you
read
these
lines,
I'll
be
gone
Çok
demode
biliyorum,
ama
daha
iyisini
bulamadım
I
know
it's
a
bit
old-fashioned,
but
I
couldn't
find
anything
better
Mektup
yazmayı
da
unutmuşum
I've
forgotten
how
to
write
letters
too
Konuşmaya
da
cesaret
edemedim
And
I
didn't
have
the
courage
to
talk
"Ayrılığı
yüzüme
gözüme
bulaştırırım"
diye
"I'll
make
a
mess
of
the
breakup
if
I
do
it
to
my
face"
Lakin
kim
bilir
kaç
hayattan
hatıra
But
who
knows
how
many
lives
are
memories
Kolye
gibi
boynumda
taşıdığım
Like
a
necklace,
I
wore
it
around
my
neck
Sorgulamadan
gövdemin
bi'
parçası
gibi
alıştığım
I
got
used
to
it
like
a
part
of
my
body
without
questioning
it
O
görünmez
zincir
koptu
That
invisible
chain
has
broken
Meğer
maviymiş
gökyüzü
It
turns
out
the
sky
is
blue
Elbette
içerde
inceden
bi'
sızı
Of
course,
there
is
a
slight
pain
inside
Hep
bi'
suçluluk
duygusu,
hep
bi'
korku
Always
a
guilty
feeling,
always
a
fear
Sandığımdan
zormuş
kazı
Digging
is
harder
than
I
thought
Üstüme
biçilen
elbise,
adıma
seçilmiş
hayat
The
dress
that
was
made
for
me,
the
life
that
was
chosen
for
me
İyiliğim
için
buyrulmuş
çivili
bi'
taht
A
studded
chair
ordered
for
my
well-being
Dağıldılar
toz
gibi
hafif
They
scattered
like
dust
Ve
gülümsedi
aynadaki
muhalif
And
the
opposition
in
the
mirror
smiled
Dedi
ki
rahat
"Kurgu
bunlar
He
said,
"Relax,
these
are
fictions
Biz
değiliz
bu
uyduruk
tarif"
We
are
not
this
fake
recipe
Sevgilim
ben
gittim,
beni
affet
My
love,
I'm
gone,
forgive
me
İki
gözüm
iki
çeşme
hakikaten
My
eyes
are
really
two
fountains
Ya
aşk
gibi
aşk
olacak
dibine
kadar
Either
love
will
be
like
love
to
the
end
Ya
bu
kalp
seve
seve
yalnızlığa
talip
Or
this
heart
will
eagerly
seek
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.