Gülben Ergen - Giden Günlerim Oldu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gülben Ergen - Giden Günlerim Oldu




Giden Günlerim Oldu
Days Past
Giden günlerim oldu
Days past me by
Seni anmadım, yola bakmadım hâlâ
I did not think of you, I still did not look down the road
Dile gelmeden düşlerim yalnızlığa
Without uttering a word, my dreams descended into solitude
Susman da yeterdi son vermem için hayatıma
Your silence would have been enough for me to end my life
Tüm güllerim soldu
All my roses have withered
Sana atmadım, taraf olmadım asla
I did not throw them at you, I never took sides
Dile gelmeden düşlerim yalnızlığa
Without uttering a word, my dreams descended into solitude
Gülmen de yeterdi geri gelmem için hayata
Your laughter would have been enough to bring me back to life
Beni alsalar, ipe koysalar
If they were to take me, to put me on the gallows
Dayanamaz yine kadere salsalar
I could not bear it, I would still surrender to fate
Gönlüm arıyor, titriyorum bak
My heart searches for you, look, I am trembling
Sıra gelmeden gidemem ki ben
My turn hasn't come yet, I cannot go
Tutmaz ellerim seni görmeden
My hands will not hold you unless I see you
Zaman geçiyor, bekliyorum bak
Time passes, look, I am waiting
Beni alsalar, ipe koysalar
If they were to take me, to put me on the gallows
Dayanamaz yine kadere salsalar
I could not bear it, I would still surrender to fate
Gönlüm arıyor, titriyorum bak
My heart searches for you, look, I am trembling
Sıra gelmeden gidemem ki ben
My turn hasn't come yet, I cannot go
Tutmaz ellerim seni görmeden
My hands will not hold you unless I see you
Zaman geçiyor, bekliyorum bak
Time passes, look, I am waiting
Giden günlerim oldu
Days past me by
Seni anmadım, yola bakmadım hâlâ
I did not think of you, I still did not look down the road
Dile gelmeden düşlerim yalnızlığa
Without uttering a word, my dreams descended into solitude
Susman da yeterdi son vermem için hayatıma
Your silence would have been enough for me to end my life
Tüm güllerim soldu
All my roses have withered
Sana atmadım, taraf olmadım asla
I did not throw them at you, I never took sides
Dile gelmeden düşlerim yalnızlığa
Without uttering a word, my dreams descended into solitude
Gülmen de yeterdi geri gelmem için hayata
Your laughter would have been enough to bring me back to life
Beni alsalar, ipe koysalar
If they were to take me, to put me on the gallows
Dayanamaz yine kadere salsalar
I could not bear it, I would still surrender to fate
Gönlüm arıyor, titriyorum bak
My heart searches for you, look, I am trembling
Sıra gelmeden gidemem ki ben
My turn hasn't come yet, I cannot go
Tutmaz ellerim seni görmeden
My hands will not hold you unless I see you
Zaman geçiyor bekliyorum bak
Time passes, look, I am waiting
Beni alsalar, ipe koysalar
If they were to take me to the gallows
Dayanamaz yine kadere salsalar
I could not bear it, I would still surrender to fate
Gönlüm arıyor, titriyorum bak
My heart searches for you, look, I am trembling
Sıra gelmeden gidemem ki ben
My turn hasn't come yet, I cannot go
Tutmaz ellerim seni görmeden
My hands will not hold you unless I see you
Zaman geçiyor bekliyorum bak
Time passes, look, I am waiting
Beni alsalar, ipe koysalar
If they were to take me, to put me on the gallows
Hâlâ titriyorum bak
Look, I am still trembling
Sıra gelmeden gidemem ki ben
My turn hasn't come yet, I cannot go
Hâlâ bekliyorum bak
Look, I am still waiting
Beni alsalar, ipe koysalar
If they were to take me, to put me on the gallows
Hâlâ tiriyorum bak
Look, I am still trembling
Sıra gelmeden gidemem ki ben
My turn hasn't come yet, I cannot go
Hâlâ bekliyorum bak
Look, I am still waiting





Авторы: Oğuzhan Koç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.