Текст и перевод песни Gülben Ergen - Giden Günlerim Oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giden Günlerim Oldu
Прошли мои дни
Giden
günlerim
oldu
Прошли
мои
дни,
Seni
anmadım,
yola
bakmadım
hâlâ
Я
не
вспоминала
тебя,
не
смотрела
на
дорогу,
до
сих
пор
Dile
gelmeden
düşlerim
yalnızlığa
Не
произнося
ни
слова,
мои
мечты
обращаются
к
одиночеству
Susman
da
yeterdi
son
vermem
için
hayatıma
Даже
твоего
молчания
было
бы
достаточно,
чтобы
я
покончила
с
жизнью
Tüm
güllerim
soldu
Все
мои
розы
завяли
Sana
atmadım,
taraf
olmadım
asla
Я
не
винила
тебя,
никогда
не
принимала
чью-либо
сторону
Dile
gelmeden
düşlerim
yalnızlığa
Не
произнося
ни
слова,
мои
мечты
обращаются
к
одиночеству
Gülmen
de
yeterdi
geri
gelmem
için
hayata
Даже
твоей
улыбки
было
бы
достаточно,
чтобы
я
вернулась
к
жизни
Beni
alsalar,
ipe
koysalar
Если
бы
меня
взяли,
накинули
петлю
Dayanamaz
yine
kadere
salsalar
Я
бы
не
выдержала,
если
бы
снова
отдали
меня
на
волю
судьбы
Gönlüm
arıyor,
titriyorum
bak
Мое
сердце
ищет,
я
дрожу,
смотри
Sıra
gelmeden
gidemem
ki
ben
Я
не
могу
уйти,
пока
не
придет
мой
черед
Tutmaz
ellerim
seni
görmeden
Мои
руки
не
держатся,
пока
я
не
увижу
тебя
Zaman
geçiyor,
bekliyorum
bak
Время
идет,
я
жду,
смотри
Beni
alsalar,
ipe
koysalar
Если
бы
меня
взяли,
накинули
петлю
Dayanamaz
yine
kadere
salsalar
Я
бы
не
выдержала,
если
бы
снова
отдали
меня
на
волю
судьбы
Gönlüm
arıyor,
titriyorum
bak
Мое
сердце
ищет,
я
дрожу,
смотри
Sıra
gelmeden
gidemem
ki
ben
Я
не
могу
уйти,
пока
не
придет
мой
черед
Tutmaz
ellerim
seni
görmeden
Мои
руки
не
держатся,
пока
я
не
увижу
тебя
Zaman
geçiyor,
bekliyorum
bak
Время
идет,
я
жду,
смотри
Giden
günlerim
oldu
Прошли
мои
дни,
Seni
anmadım,
yola
bakmadım
hâlâ
Я
не
вспоминала
тебя,
не
смотрела
на
дорогу,
до
сих
пор
Dile
gelmeden
düşlerim
yalnızlığa
Не
произнося
ни
слова,
мои
мечты
обращаются
к
одиночеству
Susman
da
yeterdi
son
vermem
için
hayatıma
Даже
твоего
молчания
было
бы
достаточно,
чтобы
я
покончила
с
жизнью
Tüm
güllerim
soldu
Все
мои
розы
завяли
Sana
atmadım,
taraf
olmadım
asla
Я
не
винила
тебя,
никогда
не
принимала
чью-либо
сторону
Dile
gelmeden
düşlerim
yalnızlığa
Не
произнося
ни
слова,
мои
мечты
обращаются
к
одиночеству
Gülmen
de
yeterdi
geri
gelmem
için
hayata
Даже
твоей
улыбки
было
бы
достаточно,
чтобы
я
вернулась
к
жизни
Beni
alsalar,
ipe
koysalar
Если
бы
меня
взяли,
накинули
петлю
Dayanamaz
yine
kadere
salsalar
Я
бы
не
выдержала,
если
бы
снова
отдали
меня
на
волю
судьбы
Gönlüm
arıyor,
titriyorum
bak
Мое
сердце
ищет,
я
дрожу,
смотри
Sıra
gelmeden
gidemem
ki
ben
Я
не
могу
уйти,
пока
не
придет
мой
черед
Tutmaz
ellerim
seni
görmeden
Мои
руки
не
держатся,
пока
я
не
увижу
тебя
Zaman
geçiyor
bekliyorum
bak
Время
идет,
я
жду,
смотри
Beni
alsalar,
ipe
koysalar
Если
бы
меня
взяли,
накинули
петлю
Dayanamaz
yine
kadere
salsalar
Я
бы
не
выдержала,
если
бы
снова
отдали
меня
на
волю
судьбы
Gönlüm
arıyor,
titriyorum
bak
Мое
сердце
ищет,
я
дрожу,
смотри
Sıra
gelmeden
gidemem
ki
ben
Я
не
могу
уйти,
пока
не
придет
мой
черед
Tutmaz
ellerim
seni
görmeden
Мои
руки
не
держатся,
пока
я
не
увижу
тебя
Zaman
geçiyor
bekliyorum
bak
Время
идет,
я
жду,
смотри
Beni
alsalar,
ipe
koysalar
Если
бы
меня
взяли,
накинули
петлю
Hâlâ
titriyorum
bak
Я
все
еще
дрожу,
смотри
Sıra
gelmeden
gidemem
ki
ben
Я
не
могу
уйти,
пока
не
придет
мой
черед
Hâlâ
bekliyorum
bak
Я
все
еще
жду,
смотри
Beni
alsalar,
ipe
koysalar
Если
бы
меня
взяли,
накинули
петлю
Hâlâ
tiriyorum
bak
Я
все
еще
дрожу,
смотри
Sıra
gelmeden
gidemem
ki
ben
Я
не
могу
уйти,
пока
не
придет
мой
черед
Hâlâ
bekliyorum
bak
Я
все
еще
жду,
смотри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Koç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.