Текст и перевод песни Gülben Ergen - Kandıramazsın Beni (Selam Yalnızlık)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandıramazsın Beni (Selam Yalnızlık)
You Can't Fool Me (Hello Loneliness)
Seven
severken,
düşünce
gözden
herşey
olduğu
gibiyken
When
a
lover
loves,
while
the
mind
is
like
everything
as
it
is
Kapı
çalarken,
sabah
olurken
When
the
door
knocks,
when
the
morning
comes
Nerde
nasıldı
sorarken?
Where
and
how
was
it
when
you
asked?
Yüzünde
yorgunluğu
Fatigue
on
your
face
Teninde
ki
o
kokusu
That
scent
on
your
skin
Biter
mi
böyle?
Will
it
end
like
this?
Geçer
mi
söyle?
Will
it
pass,
tell
me?
İhanetin
acısı
The
pain
of
betrayal
Aşka
bekçi
mi
gerekli
sevginin
anlamı
yok
mu?
Does
love
need
a
guard,
is
there
no
meaning
to
love?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
sana
siper
olur
mu?
Will
this
diminished
sense
of
trust
be
a
shield
for
you?
Kandıramazsın
beni
You
can't
fool
me
Susturamazsın
beni
You
can't
silence
me
Durduramazsın
beni
You
can't
stop
me
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Am
I
bad
and
you
good?
Bir,
iki,
üç,
dört
tamam
One,
two,
three,
four,
okay
Dahada
katlanamam
I
can't
stand
it
anymore
Senide
sensizliğide
You
and
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
I
can't
share
with
anyone
Senide
sensizliğide
You
and
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
I
can't
share
with
anyone
Selam
yalnızlık
ben
geldim
Hello
loneliness,
I'm
here
Biraz
ağlarım,
biraz
uyurum
o
gün
gelir
unuturum
I'll
cry
a
little,
I'll
sleep
a
little,
that
day
will
come,
I'll
forget
Zaman
geçince,
şansım
dönünce
kalbimide
avuturum
When
time
passes,
when
my
luck
turns,
I'll
comfort
my
heart
Sevmeyi
istemek
suç
mu?
Is
it
a
crime
to
want
to
love?
Aşk
geçici
bir
arzu
mu?
Is
love
a
temporary
desire?
Güzel
günlerin,
mutlu
sözlerin
hiç
hatırası
yok
mu?
Is
there
no
memory
of
beautiful
days,
happy
words?
Aşka
bekçi
mi
gerekli?
Does
love
need
a
guard?
Sevginin
anlamı
yok
mu?
Is
there
no
meaning
to
love?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
sana
siper
olur
mu?
Will
this
diminished
sense
of
trust
be
a
shield
for
you?
Kandıramazsın
beni
You
can't
fool
me
Susturamazsın
beni
You
can't
silence
me
Durduramazsın
beni
You
can't
stop
me
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Am
I
bad
and
you
good?
Kaçıncı
oldu
tamam
How
many
times,
okay
İnanki
katlanamam
I
can't
stand
it
Senide
sensizliğide
You
and
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
I
can't
share
with
anyone
Kandıramazsın
beni
You
can't
fool
me
Susturamazsın
beni
You
can't
silence
me
Durduramazsın
beni
You
can't
stop
me
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Am
I
bad
and
you
good?
Bir,
iki,
üç,
dört
tamam
One,
two,
three,
four,
okay
Dahada
katlanamam
I
can't
stand
it
anymore
Senide
sensizliğide
You
and
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
I
can't
share
with
anyone
Senide
sensizliğide
You
and
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
I
can't
share
with
anyone
Selam
yalnızlık
ben
geldim
Hello
loneliness,
I'm
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yıldız tilbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.