Текст и перевод песни Gülben Ergen - Müsadenle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Müsadenle
С твоего позволения
Kimi
hayalini
yaşar,
kimi
kapılır
akıntıya
gider
Кто-то
живет
своей
мечтой,
кто-то
попадает
в
течение
и
уплывает
Kimi
direnir
hayata,
kimi
son
durduğu
yerde
biter
Кто-то
сопротивляется
жизни,
кто-то
заканчивается
там,
где
остановился
Sim
gibi
parlar,
bir
güler
bir
ağlar
Сверкает,
как
блестка,
то
смеется,
то
плачет
Film
gibi
geçer
gözünden
hatıralar
Воспоминания
проносятся
перед
глазами,
как
фильм
Biri
çıkar
karşına,
seni
alır
senden
gider
Кто-то
появляется,
захватывает
тебя
и
уходит
Biri
öyle
bi'
dağıtır
ki,
tek
parçan
kalmaz
döker
Кто-то
так
тебя
разбивает,
что
не
остается
ни
одного
целого
кусочка
Kim
gibi
dersen
aynanın
önünde
Если
спросишь,
как
кто,
встань
перед
зеркалом
Dur
bi'
bak
eser
sahibi
karşınızdalar
(Karşınızdalar)
Посмотри,
виновник
стоит
перед
тобой
(Перед
тобой)
Ben
hep
bir
dediğini
iki
etmedim
mi?
Разве
я
не
выполняла
каждое
твое
желание?
Söyle
sevmediğini,
sana
yetmedim
mi?
Скажи,
разве
я
не
любила
тебя,
разве
тебе
меня
было
мало?
İstedin
de
dünyayı
ayağına
sermedim
mi?
Разве
я
не
стелила
к
твоим
ногам
весь
мир,
когда
ты
просил?
Göz
göre
göre,
üstüme
üstüme
basıp
geçmedin
mi?
Разве
ты
не
топтал
меня,
видя
всё
своими
глазами?
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
насильно
мил
не
будешь
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Если
этот
огонь
не
горит
с
углем
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
ушла,
с
твоего
позволения
(С
твоего
позволения)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
Потом
оглянешься
назад
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
и
хну
наложишь
со
своей
новой
возлюбленной
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
насильно
мил
не
будешь
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Если
этот
огонь
не
горит
с
углем
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
ушла,
с
твоего
позволения
(С
твоего
позволения)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
Потом
оглянешься
назад
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
и
хну
наложишь
со
своей
новой
возлюбленной
Biri
çıkar
karşına,
seni
alır
senden
gider
Кто-то
появляется,
захватывает
тебя
и
уходит
Biri
öyle
bi'
dağıtır
ki,
tek
parçan
kalmaz
döker
Кто-то
так
тебя
разбивает,
что
не
остается
ни
одного
целого
кусочка
Kim
gibi
dersen
aynanın
önünde
Если
спросишь,
как
кто,
встань
перед
зеркалом
Dur
bi'
bak
eser
sahibi
karşınızdalar
(Karşınızdalar)
Посмотри,
виновник
стоит
перед
тобой
(Перед
тобой)
Ben
hep
bir
dediğini
iki
etmedim
mi?
Разве
я
не
выполняла
каждое
твое
желание?
Söyle
sevmediğini,
sana
yetmedim
mi?
Скажи,
разве
я
не
любила
тебя,
разве
тебе
меня
было
мало?
İstedin
de
dünyayı
ayağına
sermedim
mi?
Разве
я
не
стелила
к
твоим
ногам
весь
мир,
когда
ты
просил?
Göz
göre
göre,
üstüme
üstüme
basıp
geçmedin
mi?
Разве
ты
не
топтал
меня,
видя
всё
своими
глазами?
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
насильно
мил
не
будешь
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Если
этот
огонь
не
горит
с
углем
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
ушла,
с
твоего
позволения
(С
твоего
позволения)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
Потом
оглянешься
назад
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
и
хну
наложишь
со
своей
новой
возлюбленной
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
насильно
мил
не
будешь
Bu
korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Если
этот
огонь
с
этим
углем
не
горит
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
ушла,
с
твоего
позволения
(С
твоего
позволения)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
Потом
оглянешься
назад
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
и
хну
наложишь
со
своей
новой
возлюбленной
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
насильно
мил
не
будешь
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Если
этот
огонь
не
горит
с
углем
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
ушла,
с
твоего
позволения
(С
твоего
позволения)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
Потом
оглянешься
назад
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
и
хну
наложишь
со
своей
новой
возлюбленной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.