Текст и перевод песни Gülben Ergen - Çilekli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın
bir
tarifi
olmasa
seni
nasıl
anlatırdım?
Honey,
if
there
was
no
recipe
for
love,
how
could
I
have
described
you?
Mütemadiyen
anar
mıydım
adını?
Would
I
have
constantly
uttered
your
name?
Bilirsin
hassasımdır
konu
sen
olunca
My
dear,
you
know
how
sensitive
I
am
when
it
comes
to
you.
Aşkın
bir
tarifi
olmasa
seni
nasıl
anlatırdım?
Honey,
if
there
was
no
recipe
for
love,
how
could
I
have
described
you?
Mütemadiyen
anar
mıydım
adını?
Would
I
have
constantly
uttered
your
name?
Bilirsin
hassasımdır
konu
sen
olunca
My
dear,
you
know
how
sensitive
I
am
when
it
comes
to
you.
Gözlerindeki
bereketli
toprakta
açmak
gibisi
var
mı?
Is
there
anything
better
than
blossoming
in
the
fertile
soil
of
your
eyes?
Sen
hayatımdasın
ya
bundan
böyle
benim
içim
acı
tutar
mı?
Now
that
you
are
in
my
life,
will
my
heart
ever
be
able
to
hold
onto
pain?
Varlığın
öyle
bi′
sevinç
ki
burnumda
çilekli
sakızımın
kokusu
Your
presence
is
such
a
joy,
I
can
smell
strawberry
gum
in
my
nose.
Dertlerimi
sayfa
sayfa
savurdum,
mümkünse
gelmesin
yenisi
I
have
scattered
my
worries
page
by
page,
if
possible,
I
don't
want
to
see
new
ones.
Zaman
ne
demek
adını
sende
unuttum,
biliyorsa
söylesin
birisi
Time
means
nothing
because
I
forgot
it
in
you,
if
anyone
knows,
please
tell
me.
Gel
saklanalım,
hiçbir
ayrılık
bulmasın
bizi
Let's
hide,
let
no
separation
find
us.
Gel
saklanalım,
hiçbir
ayrılık
bulmasın
bizi
Let's
hide,
let
no
separation
find
us.
Aşkın
bir
tarifi
olmasa
seni
nasıl
anlatırdım?
Honey,
if
there
was
no
recipe
for
love,
how
could
I
have
described
you?
Mütemadiyen
anar
mıydım
adını?
Would
I
have
constantly
uttered
your
name?
Bilirsin
hassasımdır
konu
sen
olunca
My
dear,
you
know
how
sensitive
I
am
when
it
comes
to
you.
Gözlerindeki
bereketli
toprakta
açmak
gibisi
var
mı?
Is
there
anything
better
than
blossoming
in
the
fertile
soil
of
your
eyes,
dear?
Sen
hayatımdasın
ya
bundan
böyle
benim
içim
acı
tutar
mı?
Now
that
you
are
in
my
life,
will
my
heart
ever
be
able
to
hold
onto
pain,
honey?
Varlığın
öyle
bi'
sevinç
ki
burnumda
çilekli
sakızımın
kokusu
Your
presence
is
such
a
joy,
I
can
smell
strawberry
gum
in
my
nose.
Dertlerimi
sayfa
sayfa
savurdum,
mümkünse
gelmesin
yenisi
I
have
scattered
my
worries
page
by
page,
if
possible,
I
don't
want
to
see
new
ones.
Zaman
ne
demek
adını
sende
unuttum,
biliyorsa
söylesin
birisi
Time
means
nothing
because
I
forgot
it
in
you,
if
anyone
knows,
please
tell
me.
Gel
saklanalım,
hiçbir
ayrılık
bulmasın
bizi
Let's
hide,
let
no
separation
find
us.
Gel
saklanalım,
hiçbir
ayrılık
bulmasın
bizi
Let's
hide,
let
no
separation
find
us.
Varlığın
öyle
bi′
sevinç
ki
burnumda
çilekli
sakızımın
kokusu
Your
presence
is
such
a
joy,
I
can
smell
strawberry
gum
in
my
nose.
Dertlerimi
sayfa
sayfa
savurdum,
mümkünse
gelmesin
yenisi
I
have
scattered
my
worries
page
by
page,
if
possible,
I
don't
want
to
see
new
ones.
Zaman
ne
demek
adını
sende
unuttum,
biliyorsa
söylesin
birisi
Time
means
nothing
because
I
forgot
it
in
you,
if
anyone
knows,
please
tell
me.
Gel
saklanalım,
hiçbir
ayrılık
bulmasın
bizi
Let's
hide,
let
no
separation
find
us.
Gel
saklanalım,
hiçbir
ayrılık
bulmasın
bizi
Let's
hide,
let
no
separation
find
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pınar çubukçu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.