Текст и перевод песни Gülben Ergen - İnsanlık Hali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsanlık Hali
Человеческая природа
Daha
çok
kırılacak
kalbin,
daha
çok
üzüleceksin
Еще
много
раз
разобьется
твое
сердце,
еще
много
раз
будешь
грустить,
İnsan
her
şeye
katlanır,
göreceksin
Человек
ко
всему
привыкает,
увидишь.
Gün
geçtikçe
taşlaşır
sandığın
yürek
День
ото
дня,
как
камень
твердеет,
думаешь
ты,
сердце,
Öyle
bir
yanar
ki
yeniden,
şaşıracaksın
Так
воспламенится
вновь,
что
удивишься.
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah
bazen
nasıl
kolaydır
Ах,
иногда
как
все
просто,
Bazen
her
şeye
mâni
Иногда
всему
преграда.
İçimde
biri
var
ki
yaptığımı
yıkmak
istiyor
Кто-то
внутри
меня
все
созданное
разрушить
хочет,
Can
bedenden
ayrılıp
da
kaçmak
istiyor
Душа
от
тела
оторваться
и
сбежать
хочет.
Bir
yanda
prangalara
razı
gönül
С
одной
стороны,
на
оковы
согласное
сердце,
Bir
yandan
martı
misali
uçmak
istiyor
С
другой,
как
чайка,
взлететь
хочет.
Daha
çok
kırılacak
kalbin,
daha
çok
üzüleceksin
Еще
много
раз
разобьется
твое
сердце,
еще
много
раз
будешь
грустить,
İnsan
her
şeye
katlanır,
göreceksin
Человек
ко
всему
привыкает,
увидишь.
Gün
geçtikçe
taşlaşır
sandığın
yürek
День
ото
дня,
как
камень
твердеет,
думаешь
ты,
сердце,
Öyle
bir
yanar
ki
yeniden,
şaşıracaksın
Так
воспламенится
вновь,
что
удивишься.
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah,
insanlık
hâli
Ах,
человеческая
природа,
Ah
bazen
nasıl
kolaydır
Ах,
иногда
как
все
просто,
Bazen
her
şeye
mâni
Иногда
всему
преграда.
İçimde
biri
var
ki
yaptığımı
yıkmak
istiyor
Кто-то
внутри
меня
все
созданное
разрушить
хочет,
Can
bedenden
ayrılıp
da
kaçmak
istiyor
Душа
от
тела
оторваться
и
сбежать
хочет.
Bir
yanda
prangalara
razı
gönül
С
одной
стороны,
на
оковы
согласное
сердце,
Bir
yandan
martı
misali
uçmak
istiyor
С
другой,
как
чайка,
взлететь
хочет.
İçimde
biri
var
ki
yaptığımı
yıkmak
istiyor
Кто-то
внутри
меня
все
созданное
разрушить
хочет,
Can
bedenden
ayrılıp
da
kaçmak
istiyor
Душа
от
тела
оторваться
и
сбежать
хочет.
Bir
yanda
prangalara
razı
gönül
С
одной
стороны,
на
оковы
согласное
сердце,
Bir
yandan
martı
misali
uçmak
istiyor
С
другой,
как
чайка,
взлететь
хочет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.