Текст и перевод песни Gülden Karaböcek - Adaletin Bu Mu Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Your Justice, World?
Güvenemem
servetime
malıma
I
can't
trust
my
wealth,
my
possessions,
Ümidim
yok
bugün
ilen
yarına
I
have
no
hope
for
today
or
tomorrow.
Toprak
beni
de
basacak
bağrına
oy
The
earth
will
embrace
me
in
its
bosom,
oh.
Adaletin
bu
mu
dünya?
Is
this
your
justice,
world?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Can
we
please
just
live,
world?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
I
had
built
a
small
nest,
Acımadan
yıktın
dünya
You
destroyed
it
without
mercy,
world.
Ne
yar
verdin
ne
mal
dünya
You
gave
me
neither
friend
nor
fortune,
world,
Benim
de
canım
al
dünya
Take
my
life
too,
world.
Benden
iyi
adam
bul
da
Find
a
better
man
than
me,
Aleminde
gezdir
dünya
And
let
him
wander
in
your
realm,
world.
Kötülerinsin
sen
dünya
You
belong
to
the
wicked,
world,
İyileri
öldüren
dünya
You
are
the
world
that
kills
the
good.
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
I
had
built
a
small
nest,
Acımadan
yıktın
dünya
You
destroyed
it
without
mercy,
world.
Ne
insanlar
gelip
geçti
kapından
So
many
people
have
come
and
gone
through
your
door,
Memnun
gelip
giden
var
mı
yolundan?
Is
there
anyone
who
left
happy
with
your
ways?
Kimi
fakir
kim
ayrılmış
yurdundan
Some
are
poor,
some
are
separated
from
their
homeland.
Adaletin
bu
mu
dünya?
Is
this
your
justice,
world?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Can
we
please
just
live,
world?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
I
had
built
a
small
nest,
Acımadan
yıktın
dünya
You
destroyed
it
without
mercy,
world.
Ne
yar
verdin
ne
mal
dünya
You
gave
me
neither
friend
nor
fortune,
world,
Benim
de
canım
al
dünya
Take
my
life
too,
world.
Benden
iyi
adam
bul
da
Find
a
better
man
than
me,
Aleminde
gezdir
dünya
And
let
him
wander
in
your
realm,
world.
Kötülerinsin
sen
dünya
You
belong
to
the
wicked,
world,
İyileri
öldüren
dünya
You
are
the
world
that
kills
the
good.
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
I
had
built
a
small
nest,
Acımadan
yıktın
dünya
You
destroyed
it
without
mercy,
world.
Ercan,
Mecnun
gibi
dağda
dolaşır
Some
wander
the
mountains
like
Ercan
and
Mecnun,
Kimisi
de
ölüm
yok
gibi
çalışır
Others
work
as
if
death
doesn't
exist.
Kimi
meteliksiz
kimi
milyona
karışır
Some
are
penniless,
others
bathe
in
millions.
Adaletin
bu
mu
dünya?
Is
this
your
justice,
world?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Can
we
please
just
live,
world?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
I
had
built
a
small
nest,
Acımadan
yıktın
dünya
You
destroyed
it
without
mercy,
world.
Ne
yar
verdin
ne
mal
dünya
You
gave
me
neither
friend
nor
fortune,
world,
Benim
de
canım
al
dünya
Take
my
life
too,
world.
Benden
iyi
adam
bul
da
Find
a
better
man
than
me,
Aleminde
gezdir
dünya
And
let
him
wander
in
your
realm,
world.
Kötülerinsin
sen
dünya
You
belong
to
the
wicked,
world,
İyileri
öldüren
dünya
You
are
the
world
that
kills
the
good.
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
I
had
built
a
small
nest,
Acımadan
yıktın
dünya
You
destroyed
it
without
mercy,
world.
Adaletin
bu
mu
dünya?
Is
this
your
justice,
world?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Can
we
please
just
live,
world?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
I
had
built
a
small
nest,
Acımadan
yıktın
dünya
You
destroyed
it
without
mercy,
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Ercan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.