Текст и перевод песни Gülden Karaböcek - Adaletin Bu Mu Dünya
Güvenemem
servetime
malıma
Я
не
могу
доверять
своему
богатству.
Ümidim
yok
bugün
ilen
yarına
Я
не
надеюсь,
что
сегодня
и
завтра
Toprak
beni
de
basacak
bağrına
oy
Голосуй
за
то,
чтобы
земля
тоже
меня
прижала
Adaletin
bu
mu
dünya?
Это
твое
правосудие,
мир?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Что
будет,
если
мы
будем
жить
в
мире?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
Я
построил
маленький
домик
Acımadan
yıktın
dünya
Ты
разрушил
мир
без
пощады
Ne
yar
verdin
ne
mal
dünya
Ты
не
дал
ни
вреда,
ни
имущества
мира
Benim
de
canım
al
dünya
Я
тоже,
дорогая,
возьми
мир.
Benden
iyi
adam
bul
da
Найди
лучшего
человека,
чем
я.
Aleminde
gezdir
dünya
В
царстве
мира.
- кто
это?
Kötülerinsin
sen
dünya
Ты
злодей,
мир.
İyileri
öldüren
dünya
Мир,
который
убивает
добрых
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
Я
построил
маленький
домик
Acımadan
yıktın
dünya
Ты
разрушил
мир
без
пощады
Ne
insanlar
gelip
geçti
kapından
Какие
люди
приходили
и
проходили
через
твою
дверь
Memnun
gelip
giden
var
mı
yolundan?
Кто-нибудь
доволен
своим
путем?
Kimi
fakir
kim
ayrılmış
yurdundan
Кто
беден,
кто
покинул
свою
родину
Adaletin
bu
mu
dünya?
Это
твое
правосудие,
мир?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Что
будет,
если
мы
будем
жить
в
мире?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
Я
построил
маленький
домик
Acımadan
yıktın
dünya
Ты
разрушил
мир
без
пощады
Ne
yar
verdin
ne
mal
dünya
Ты
не
дал
ни
вреда,
ни
имущества
мира
Benim
de
canım
al
dünya
Я
тоже,
дорогая,
возьми
мир.
Benden
iyi
adam
bul
da
Найди
лучшего
человека,
чем
я.
Aleminde
gezdir
dünya
В
царстве
мира.
- кто
это?
Kötülerinsin
sen
dünya
Ты
злодей,
мир.
İyileri
öldüren
dünya
Мир,
который
убивает
добрых
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
Я
построил
маленький
домик
Acımadan
yıktın
dünya
Ты
разрушил
мир
без
пощады
Ercan,
Mecnun
gibi
dağda
dolaşır
Эрджан
ходит
по
горе,
как
Меджнун
Kimisi
de
ölüm
yok
gibi
çalışır
Некоторые
работают
так,
будто
смерти
нет
Kimi
meteliksiz
kimi
milyona
karışır
Кому-то
без
гроша,
кому-то
за
миллион
Adaletin
bu
mu
dünya?
Это
твое
правосудие,
мир?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Что
будет,
если
мы
будем
жить
в
мире?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
Я
построил
маленький
домик
Acımadan
yıktın
dünya
Ты
разрушил
мир
без
пощады
Ne
yar
verdin
ne
mal
dünya
Ты
не
дал
ни
вреда,
ни
имущества
мира
Benim
de
canım
al
dünya
Я
тоже,
дорогая,
возьми
мир.
Benden
iyi
adam
bul
da
Найди
лучшего
человека,
чем
я.
Aleminde
gezdir
dünya
В
царстве
мира.
- кто
это?
Kötülerinsin
sen
dünya
Ты
злодей,
мир.
İyileri
öldüren
dünya
Мир,
который
убивает
добрых
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
Я
построил
маленький
домик
Acımadan
yıktın
dünya
Ты
разрушил
мир
без
пощады
Adaletin
bu
mu
dünya?
Это
твое
правосудие,
мир?
Ne
olur
yaşasak
dünya?
Что
будет,
если
мы
будем
жить
в
мире?
Küçük
bir
yuva
kurmuştum
Я
построил
маленький
домик
Acımadan
yıktın
dünya
Ты
разрушил
мир
без
пощады
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Ercan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.