Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözüm
yolda
kendim
darda
Mein
Blick
ist
auf
der
Straße,
ich
bin
in
Not
Ya
kendin
gel
ya
da
haber
yolla
Entweder
komm
selbst
oder
schick
Nachricht
her
Gözüm
yolda
kendim
darda
Mein
Blick
ist
auf
der
Straße,
ich
bin
in
Not
Ya
kendin
gel
ya
da
haber
yolla
Entweder
komm
selbst
oder
schick
Nachricht
her
Duyarım
yazmışsın
iki
satır
mektup
Ich
höre,
du
hast
einen
Brief
von
zwei
Zeilen
geschrieben
Vermişsin
trene
halini
unutup
Hast
ihn
dem
Zug
übergeben,
deinen
Zustand
vergessend
Duyarım
yazmışsın
iki
satır
mektup
Ich
höre,
du
hast
einen
Brief
von
zwei
Zeilen
geschrieben
Vermişsin
trene
halini
unutup
Hast
ihn
dem
Zug
übergeben,
deinen
Zustand
vergessend
Kara
tren
gecikir
belki
hiç
gelmez
Der
schwarze
Zug
verspätet
sich,
vielleicht
kommt
er
gar
nicht
Dağlarda
salınırda
derdimi
bilmez
Er
zieht
durch
die
Berge,
kennt
meinen
Kummer
nicht
Dumanın
savurur
halimi
görmez
Sein
Rauch
weht
dahin,
sieht
meinen
Zustand
nicht
Kan
dolar
yüreğim
gözyaşım
dinmez
Blut
füllt
mein
Herz,
meine
Tränen
versiegen
nicht
Kara
tren
gecikir
belki
hiç
gelmez
Der
schwarze
Zug
verspätet
sich,
vielleicht
kommt
er
gar
nicht
Dağlarda
salınırda
derdimi
bilmez
Er
zieht
durch
die
Berge,
kennt
meinen
Kummer
nicht
Dumanın
savurur
halimi
görmez
Sein
Rauch
weht
dahin,
sieht
meinen
Zustand
nicht
Kan
dolar
yüreğim
gözyaşım
dinmez
Blut
füllt
mein
Herz,
meine
Tränen
versiegen
nicht
Yara
bende
derman
sende
Die
Wunde
ist
bei
mir,
die
Heilung
bei
dir
Ya
kendin
gel
yada
bana
gel
de
Entweder
komm
selbst
oder
sag
mir,
ich
soll
kommen
Yara
bende
derman
sende
Die
Wunde
ist
bei
mir,
die
Heilung
bei
dir
Ya
kendin
gel
yada
bana
gel
de
Entweder
komm
selbst
oder
sag
mir,
ich
soll
kommen
Duyarım
yazmışsın
iki
satır
mektup
Ich
höre,
du
hast
einen
Brief
von
zwei
Zeilen
geschrieben
Vermişsin
trene
halini
unutup
Hast
ihn
dem
Zug
übergeben,
deinen
Zustand
vergessend
Duyarım
yazmışsın
iki
satır
mektup
Ich
höre,
du
hast
einen
Brief
von
zwei
Zeilen
geschrieben
Vermişsin
trene
halini
unutup
Hast
ihn
dem
Zug
übergeben,
deinen
Zustand
vergessend
Kara
tren
gecikir
belkide
gelmez
Der
schwarze
Zug
verspätet
sich,
vielleicht
kommt
er
nicht
Dağlarda
salınırda
derdimi
bilmez
Er
zieht
durch
die
Berge,
kennt
meinen
Kummer
nicht
Dumanın
savurur
halimi
görmez
Sein
Rauch
weht
dahin,
sieht
meinen
Zustand
nicht
Kan
dolar
yüreğim
gözyaşım
dinmez
Blut
füllt
mein
Herz,
meine
Tränen
versiegen
nicht
Kara
tren
gecikir
belki
hiç
gelmez
Der
schwarze
Zug
verspätet
sich,
vielleicht
kommt
er
gar
nicht
Dağlarda
salınırda
derdimi
bilmez
Er
zieht
durch
die
Berge,
kennt
meinen
Kummer
nicht
Dumanın
savurur
halimi
görmez
Sein
Rauch
weht
dahin,
sieht
meinen
Zustand
nicht
Kan
dolar
yüreğim
gözyaşım
dinmez
Blut
füllt
mein
Herz,
meine
Tränen
versiegen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özhan Eren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.