Текст и перевод песни Gülden Karaböcek - Küstüm Sana Dünya
Küstüm Sana Dünya
I'm Not Talking to You Anymore, World
Bahtıma
doğacak
günü
bekledim
I
waited
for
the
day
I'd
be
born
to
my
fate
Sabrıma
her
gün
bir
sabır
ekledim
I
added
patience
to
my
patience
every
day
Hayatın
elinden
neler
çekmedim
What
challenges
haven't
I
faced
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Bahtıma
doğacak
günü
bekledim
I
waited
for
the
day
I'd
be
born
to
my
fate
Sabrıma
her
gün
bir
sabır
ekledim
I
added
patience
to
my
patience
every
day
Hayatın
elinden
neler
çekmedim
What
challenges
haven't
I
faced
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Üstüme
yüklenen
dertler
yok
olsun
Let
the
burdens
on
my
shoulders
go
away
Hayat
sen
karanlık,
çıkmaz
bir
yolsun
Life
you're
dark,
a
dead-end
road
Diyorlar
ki
bana
çileli
kulsun
They
tell
me
I'm
a
man
of
troubles
Kimsenin
işine
karışmam
artık
I'm
not
going
to
get
involved
in
anyone's
business
anymore
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Üstüme
yüklenen
dertler
yok
olsun
Let
the
burdens
on
my
shoulders
go
away
Hayat
sen
karanlık,
çıkmaz
bir
yolsun
Life
you're
dark,
a
dead-end
road
Diyorlar
ki
bana
çileli
kulsun
They
tell
me
I'm
a
man
of
troubles
Kimsenin
işine
karışmam
artık
I'm
not
going
to
get
involved
in
anyone's
business
anymore
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Öyle
dert
çektirdi
bana
şu
yıllar
These
years
have
been
so
hard
on
me
Düştüm
düşeceğim
yerlere
kadar
I've
fallen
as
low
as
I
could
go
Bu
dünyada
benden
dertli
kimler
var?
Who
is
more
troubled
than
me
in
this
world?
Kederden
kedere
yarışmam
artık
I'm
not
going
to
wallow
in
misery
anymore
Öyle
dert
çektirdi
bana
şu
yıllar
These
years
have
been
so
hard
on
me
Düştüm
düşeceğim
yerlere
kadar
I've
fallen
as
low
as
I
could
go
Bu
dünyada
benden
dertli
kimler
var?
Who
is
more
troubled
than
me
in
this
world?
Kederden
kedere
yarışmam
artık
I'm
not
going
to
wallow
in
misery
anymore
Üstüme
yüklenen
dertler
yok
olsun
Let
the
burdens
on
my
shoulders
go
away
Hayat
sen
karanlık,
çıkmaz
bir
yolsun
Life
you're
dark,
a
dead-end
road
Diyorlar
ki
bana
çileli
kulsun
They
tell
me
I'm
a
man
of
troubles
Kimsenin
işine
karışmam
artık
I'm
not
going
to
get
involved
in
anyone's
business
anymore
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Üstüme
yüklenen
dertler
yok
olsun
Let
the
burdens
on
my
shoulders
go
away
Hayat
sen
karanlık,
çıkmaz
bir
yolsun
Life
you're
dark,
a
dead-end
road
Diyorlar
ki
bana
çileli
kulsun
They
tell
me
I'm
a
man
of
troubles
Kimsenin
işine
karışmam
artık
I'm
not
going
to
get
involved
in
anyone's
business
anymore
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Kimsenin
işine
karışmam
artık
I'm
not
going
to
get
involved
in
anyone's
business
anymore
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Kimsenin
işine
karışmam
artık
I'm
not
going
to
get
involved
in
anyone's
business
anymore
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Kimsenin
işine
karışmam
artık
I'm
not
going
to
get
involved
in
anyone's
business
anymore
Küstüm
sana
dünya,
barışmam
artık
I'm
not
talking
to
you
anymore,
world,
I'm
done
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saniye Gulden Karabocek, Halit Celikoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.