Текст и перевод песни Gülden Karaböcek - Sevme Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gün
terk
edersem
seni
Если
однажды
я
тебя
покину,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Bilki
bir
daha
dönemem
Знай,
что
я
больше
не
вернусь,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Bir
gün
terk
edersem
seni
Если
однажды
я
тебя
покину,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Bilki
bir
daha
dönemem
Знай,
что
я
больше
не
вернусь,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Izdırapla
yarışırsın
Ты
будешь
бороться
с
мукой,
Ağlamaya
alışırsın
Привыкнешь
к
слезам,
Yazık
yüreğin
yanmasın
Жаль,
чтобы
твое
сердце
не
сгорело,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Izdırapla
yarışırsın
Ты
будешь
бороться
с
мукой,
Ağlamaya
alışırsın
Привыкнешь
к
слезам,
Yazık
yüreğin
yanmasın
Жаль,
чтобы
твое
сердце
не
сгорело,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Tutacağın
dallar
kopar
Ветви,
за
которые
ты
будешь
держаться,
сломаются,
Gözünde
tüter
anılar
В
твоих
глазах
будут
тлеть
воспоминания,
Geri
vermezki
topraklar
Земля
их
не
вернет,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Tutacağın
dallar
kopar
Ветви,
за
которые
ты
будешь
держаться,
сломаются,
Gözünde
tüter
anılar
В
твоих
глазах
будут
тлеть
воспоминания,
Geri
vermezki
topraklar
Земля
их
не
вернет,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Bir
gün
terk
edersem
seni
Если
однажды
я
тебя
покину,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Bilki
bir
daha
dönemem
Знай,
что
я
больше
не
вернусь,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Bir
gün
terk
edersem
seni
Если
однажды
я
тебя
покину,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Bilki
bir
daha
dönemem
Знай,
что
я
больше
не
вернусь,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Izdırapla
yarışırsın
Ты
будешь
бороться
с
мукой,
Ağlamaya
alışırsın
Привыкнешь
к
слезам,
Yazık
yüreğin
yanmasın
Жаль,
чтобы
твое
сердце
не
сгорело,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Izdırapla
yarışırsın
Ты
будешь
бороться
с
мукой,
Ağlamaya
alışırsın
Привыкнешь
к
слезам,
Yazık
yüreğin
yanmasın
Жаль,
чтобы
твое
сердце
не
сгорело,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Tutacağın
dallar
kopar
Ветви,
за
которые
ты
будешь
держаться,
сломаются,
Gözünde
tüter
anılar
В
твоих
глазах
будут
тлеть
воспоминания,
Geri
vermezki
topraklar
Земля
их
не
вернет,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Tutacağın
dallar
kopar
Ветви,
за
которые
ты
будешь
держаться,
сломаются,
Gözünde
tüter
anılar
В
твоих
глазах
будут
тлеть
воспоминания,
Geri
vermezki
topraklar
Земля
их
не
вернет,
Sevme
beni
unut
beni
Не
люби
меня,
забудь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tekintüre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.