Текст и перевод песни Gülden Karaböcek - Sevseydin Beni
Sevseydin Beni
Если бы ты любил меня
Ruhumu
yakmazdı
böyle
şarkılar
Душу
мою
не
жгли
бы
так
эти
песни,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Gönlümü
sarmazdı
binbir
acılar
Сердце
мое
не
терзали
бы
тысячи
мук,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Gönlümü
sarmazdı
binbir
acılar
Сердце
мое
не
терзали
бы
тысячи
мук,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Karanlık
geceme
güneş
doğardı
В
моей
темной
ночи
взошло
бы
солнце,
Kederler,
hüzünler
bir
bir
solardı
Печали
и
горести
одна
за
другой
растаяли
бы,
Ümitsiz
aşkıma,
ümit
dolardı
Моя
безнадежная
любовь
обрела
бы
надежду,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Karanlık
geceme
güneş
doğardı
В
моей
темной
ночи
взошло
бы
солнце,
Kederler,
hüzünler
bir
bir
solardı
Печали
и
горести
одна
за
другой
растаяли
бы,
Ümitsiz
aşkıma,
ümit
dolardı
Моя
безнадежная
любовь
обрела
бы
надежду,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Yıkılıp
kalmazdı
hayaller
böyle
Мечты
не
рушились
бы
так,
Kalpte
silinmezdi
emeller
böyle
Надежды
не
стирались
бы
в
сердце,
Elbette
bitmezdi
aşkımız
böyle
Конечно,
наша
любовь
не
закончилась
бы
так,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Elbette
bitmezdi
aşkımız
böyle
Конечно,
наша
любовь
не
закончилась
бы
так,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Karanlık
geceme
güneş
doğardı
В
моей
темной
ночи
взошло
бы
солнце,
Kederler,
hüzünler
bir
bir
solardı
Печали
и
горести
одна
за
другой
растаяли
бы,
Ümitsiz
aşkıma,
ümit
dolardı
Моя
безнадежная
любовь
обрела
бы
надежду,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Karanlık
geceme
güneş
doğardı
В
моей
темной
ночи
взошло
бы
солнце,
Kederler,
hüzünler
bir
bir
solardı
Печали
и
горести
одна
за
другой
растаяли
бы,
Ümitsiz
aşkıma,
ümit
dolardı
Моя
безнадежная
любовь
обрела
бы
надежду,
Sevseydin
sen
beni,
sevdiğim
kadar
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
люблю
тебя
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.