Gülden Karaböcek - Vira vira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gülden Karaböcek - Vira vira




Vira vira
Row, row
Dağılıyor parça parça karanlıklar
The darkness scatters, piece by piece
Açılıyor simsiyah bir gece
A pitch-black night unfolds
Uzanıyor dalga dalga sonsuzluğa
Reaching out in waves of infinity
Unutulan düşlerimiz nerde
Where are our forgotten dreams
Sevgiyle başlayan hayat
A life that starts with love
Seni bir gün çağırınca
When it calls you one day
Vira vira demir aldı dünya
Row, row, the world's anchors are raised
Açılmış hayalleri rüzgarlara
Its dreams unfurled in the wind
Vira vira dalgalandı bu dünya
Row, row, this world has surged ahead
Terkedip halatları limanlarda
Casting off mooring lines in harbors
Yıkılıyor tüm sınırlar birer birer
Every boundary breaks one by one
Kapanıyor simsiyah bir gece
A pitch-black night comes to a close
Açılıyor hep yürekler denizlere
All hearts always open to the seas
Belki hemen belki bugünlerde...
Maybe sometime soon, maybe today...





Авторы: A. Turgay Fişekçi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.