Текст и перевод песни Gülden Karaböcek - Şansın Yok
Şansın Yok
There's No Chance For You
Daha
dün
söz
verdin
aşık
olmak
yok
diye
Just
yesterday,
you
promised
not
to
fall
in
love
Dönemem
kimse
için
dönmem
sözümden
I
won't
come
back
for
anyone
Ayrılığın
derdini
çok
çektim
sonradan
I
have
endured
separation
and
its
pain
Hiç
niyetim
yok
yeniden
ağlamaya
I
have
no
desire
to
cry
again
Her
gece
yalnızlığa
Every
night
in
my
loneliness
Sordum
seni
sardım
seni
I
questioned
you,
I
questioned
you
Şimdi
nasıl
affedrim
How
can
I
forgive
now
Hiç
şansın
yok
There's
no
chance
Dil
dökme
dinletemezsin
hiç
şansın
yok
Your
words
won't
make
me
listen,
there's
no
chance
Göz
yaşlarımın
derdindeyim
hiç
şansın
yok
I'm
in
the
middle
of
dealing
with
my
tears
İstersen
bekle
kapımda
hiç
şansın
yok
Wait
at
my
door,
there's
no
chance
Ölsen
bile
derdindeyim
hiç
şansın
yok
Even
if
you
were
to
die,
there's
no
chance
Daha
dün
söz
verdin
aşık
olmak
yok
diye
Just
yesterday,
you
promised
not
to
fall
in
love
Dönemem
kimse
için
dönmem
sözümden
I
won't
come
back
for
anyone
Ayrılığın
derdini
çok
çektim
sonradan
I
have
endured
separation
and
its
pain
Hiç
niyetim
yok
yeniden
ağlamaya
I
have
no
desire
to
cry
again
Dil
dökme
dinletemezsin
hiç
şansın
yok
Your
words
won't
make
me
listen,
there's
no
chance
Göz
yaşlarımın
derdindeyim
hiç
şansın
yok
I'm
in
the
middle
of
dealing
with
my
tears
İstersen
bekle
kapımda
hiç
şansın
yok
Wait
at
my
door,
there's
no
chance
Ölsen
bile
derdindeyim
hiç
şansın
yok
Even
if
you
were
to
die,
there's
no
chance
Daha
dün
söz
verdin
aşık
olmak
yok
diye
Just
yesterday,
you
promised
not
to
fall
in
love
Dönemem
kimse
için
dönmem
sözümden
I
won't
come
back
for
anyone
Ayrılığın
derdini
çok
çektim
sonradan
I
have
endured
separation
and
its
pain
Hiç
niyetim
yok
yeniden
ağlamaya
I
have
no
desire
to
cry
again
Her
gece
yalnızlığa
Every
night
in
my
loneliness
Sordum
seni
sardım
seni
I
questioned
you,
I
questioned
you
Şimdi
nasıl
affedrim
How
can
I
forgive
now
Hiç
şansın
yok
There's
no
chance
Dil
dökme
dinletemezsin
hiç
şansın
yok
Your
words
won't
make
me
listen,
there's
no
chance
Göz
yaşlarımın
derdindeyim
hiç
şansın
yok
I'm
in
the
middle
of
dealing
with
my
tears
İstersen
bekle
kapımda
hiç
şansın
yok
Wait
at
my
door,
there's
no
chance
Ölsen
bile
derdindeyim
hiç
şansın
yok
Even
if
you
were
to
die,
there's
no
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.