Текст и перевод песни Gülden Mutlu - Yarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diyorsun
ki
hırpalandım,
üzdü
beni
olanlar
You
say
I've
been
tormented,
hurt
by
what's
happened
Ben
senin
o
gururlu
gidişini
seveyim
I
love
your
proud
farewell
Hangi
yürekli
pişmanlık
arattı
beni
sana
Which
brave
regret
made
you
look
for
me
Ah
onun
elini
eteğini
öpeyim
Ah,
let
me
kiss
its
hands
and
skirts
Sesinde
garip
bir
telaş
There's
a
strange
rush
in
your
voice
Halin
öyle
can
hıraş
Your
state
is
so
desperate
Şimdi
sana
dur
desem
aklımda
kalırsın
If
I
told
you
to
stop
now,
you'd
stay
on
my
mind
Yollar
hiç
uzun
değil
The
roads
aren't
long
at
all
O
geçmişin
bahanesiydi
gel
desem
That
past
was
an
excuse,
if
I
said
come
Sen
soluğu
burada
alırsın
You
would
come
here
breathless
Yarın
gel
ama,
yarım
gelme
bana
Come
tomorrow,
but
don't
come
half-heartedly
to
me
Aynı
aşkla
yarına
sarılmaz
ümidim
My
hope
won't
cling
to
tomorrow
with
the
same
love
Haliyle
seneler
bana
da
uğradılar
geçerken
As
a
matter
of
course,
the
years
have
visited
me,
too,
as
they
passed
by
Artık
öyle
pamuktan
değil
ki
bu
kalbim
My
heart
is
no
longer
made
of
cotton
Yarın
gel
ama,
yarım
gelme
bana
Come
tomorrow,
but
don't
come
half-heartedly
to
me
Aynı
aşkla
yarına
sarılmaz
ümidim
My
hope
won't
cling
to
tomorrow
with
the
same
love
Haliyle
seneler
bana
da
uğradılar
geçerken
As
a
matter
of
course,
the
years
have
visited
me,
too,
as
they
passed
by
Artık
öyle
pamuktan
değil
ki
bu
kalbim
My
heart
is
no
longer
made
of
cotton
Diyorsun
ki
hırpalandım,
üzdü
beni
olanlar
You
say
I've
been
tormented,
hurt
by
what's
happened
Ben
senin
o
gururlu
gidişini
seveyim
I
love
your
proud
farewell
Hangi
yürekli
pişmanlık
arattı
beni
sana
Which
brave
regret
made
you
look
for
me
Ah
onun
elini
eteğini
öpeyim
Ah,
let
me
kiss
its
hands
and
skirts
Sesinde
garip
bir
telaş
There's
a
strange
rush
in
your
voice
Halin
öyle
can
hıraş
Your
state
is
so
desperate
Şimdi
sana
dur
desem
aklımda
kalırsın
If
I
told
you
to
stop
now,
you'd
stay
on
my
mind
Yollar
hiç
uzun
değil
The
roads
aren't
long
at
all
O
geçmişin
bahanesiydi
gel
desem
That
past
was
an
excuse,
if
I
said
come
Sen
soluğu
burada
alırsın
You
would
come
here
breathless
Yarın
gel
ama,
yarım
gelme
bana
Come
tomorrow,
but
don't
come
half-heartedly
to
me
Aynı
aşkla
yarına
sarılmaz
ümidim
My
hope
won't
cling
to
tomorrow
with
the
same
love
Haliyle
seneler
bana
da
uğradılar
geçerken
As
a
matter
of
course,
the
years
have
visited
me,
too,
as
they
passed
by
Artık
öyle
pamuktan
değil
ki
bu
kalbim
My
heart
is
no
longer
made
of
cotton
Yarın
gel
ama,
yarım
gelme
bana
Come
tomorrow,
but
don't
come
half-heartedly
to
me
Aynı
aşkla
yarına
sarılmaz
ümidim
My
hope
won't
cling
to
tomorrow
with
the
same
love
Haliyle
seneler
bana
da
uğradılar
geçerken
As
a
matter
of
course,
the
years
have
visited
me,
too,
as
they
passed
by
Artık
öyle
pamuktan
değil
ki
bu
kalbim
My
heart
is
no
longer
made
of
cotton
Yarın
gel
ama,
yarım
gelme
bana
Come
tomorrow,
but
don't
come
half-heartedly
to
me
Aynı
aşkla
yarına
sarılmaz
ümidim
My
hope
won't
cling
to
tomorrow
with
the
same
love
Haliyle
seneler
bana
da
uğradılar
geçerken
As
a
matter
of
course,
the
years
have
visited
me,
too,
as
they
passed
by
Artık
öyle
pamuktan
değil
ki
bu
kalbim
My
heart
is
no
longer
made
of
cotton
Yarın
gel
ama,
yarım
gelme
bana
Come
tomorrow,
but
don't
come
half-heartedly
to
me
Aynı
aşkla
yarına
sarılmaz
ümidim
My
hope
won't
cling
to
tomorrow
with
the
same
love
Haliyle
seneler
bana
da
uğradılar
geçerken
As
a
matter
of
course,
the
years
have
visited
me,
too,
as
they
passed
by
Artık
öyle
pamuktan
değil
ki
bu
kalbim
My
heart
is
no
longer
made
of
cotton
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulden Ayse Arslan, Haluk Kurosman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.