Güleç W feat. Rutin Fani - Elma Şekeri - перевод текста песни на немецкий

Elma Şekeri - Güleç W перевод на немецкий




Elma Şekeri
Zuckerwatte
Uzun ve ıslak saçların, yürürdün ağır ağır.
Deine langen, nassen Haare, du gingst langsam und bedächtig.
Kaldırım olmak isterdim, hislerinle kaplanır.
Ich wollte der Bürgersteig sein, bedeckt mit deinen Gefühlen.
Sen bu sokağın çıkmazı, ben elma şekeriyle
Du bist die Sackgasse dieser Straße, und ich mit Zuckerwatte
Bekleyen bir çocuk gibi, gözlerim seninle.
Wie ein wartendes Kind, sind meine Augen bei dir.
Kafiyelerle örülü aşkımız bu ritimde,
Unsere Liebe, verwoben mit Reimen, in diesem Rhythmus,
Sözlerim dökülüyor, kalbim hep seninle.
Meine Worte fließen heraus, mein Herz ist immer bei dir.
Rap'in ritmiyle sen, adımların yankı bulur,
Du mit dem Rhythmus des Raps, deine Schritte finden ein Echo,
Bu sokaklarda yine aşkımız hep sürer durur.
In diesen Straßen wird unsere Liebe immer weiterleben.
Düşlere yazdım seni, dün ve bugünde.
Ich habe dich in Träume geschrieben, gestern und heute.
Gelecek her gün, kalbimde bir yerde.
Jeden kommenden Tag, irgendwo in meinem Herzen.
Misafir olsan da, gönlümde hep kalırsın,
Auch wenn du nur ein Gast bist, bleibst du immer in meinem Herzen,
Bu şarkı da seninle, aşkımız yaşar hep yeniden.
Auch in diesem Lied, mit dir, lebt unsere Liebe immer wieder neu auf.
Uzun ve ıslak saçların, yürürdün ağır ağır.
Deine langen, nassen Haare, du gingst langsam und bedächtig.
Kaldırım olmak isterdim, hislerinle kaplanır.
Ich wollte der Bürgersteig sein, bedeckt mit deinen Gefühlen.
Sen bu sokağın çıkmazı, ben elma şekeriyle
Du bist die Sackgasse dieser Straße, und ich mit Zuckerwatte
Bekleyen bir çocuk gibi, gözlerim seninle.
Wie ein wartendes Kind, sind meine Augen bei dir.
Kafiyelerle örülü aşkımız bu ritimde,
Unsere Liebe, verwoben mit Reimen, in diesem Rhythmus,
Sözlerim dökülüyor, kalbim hep seninle.
Meine Worte fließen heraus, mein Herz ist immer bei dir.
Rap'in ritmiyle sen, adımların yankı bulur,
Du mit dem Rhythmus des Raps, deine Schritte finden ein Echo,
Bu sokaklarda yine aşkımız hep sürer durur.
In diesen Straßen wird unsere Liebe immer weiterleben.
Düşlere yazdım seni, dün ve bugünde.
Ich habe dich in Träume geschrieben, gestern und heute.
Gelecek her gün, kalbimde bir yerde.
Jeden kommenden Tag, irgendwo in meinem Herzen.
Misafir olsan da, gönlümde hep kalırsın,
Auch wenn du nur ein Gast bist, bleibst du immer in meinem Herzen,
Bu şarkı da seninle, aşkımız yaşar hep yeniden.
Auch in diesem Lied, mit dir, lebt unsere Liebe immer wieder neu auf.
Düşlere yazdım seni, dün ve bugünde.
Ich habe dich in Träume geschrieben, gestern und heute.
Gelecek her gün, kalbimde bir yerde.
Jeden kommenden Tag, irgendwo in meinem Herzen.
Misafir olsan da, gönlümde hep kalırsın,
Auch wenn du nur ein Gast bist, bleibst du immer in meinem Herzen,
Bu şarkı da seninle, aşkımız yaşar hep yeniden.
Auch in diesem Lied, mit dir, lebt unsere Liebe immer wieder neu auf.





Авторы: Volkan Güleç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.