Текст и перевод песни Güleç W feat. Rutin Fani - Sokak Lambası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokak Lambası
Уличный фонарь
Gece
karanlık
örtüsüyle
sokakta
berbat
Ночь
темным
покрывалом
укрыла
улицу,
ужасно
Adımlar
sessiz
asfalt
siyah
fener
yavaşlat
Шаги
беззвучны,
асфальт
черный,
фонарь
замедляет
Gölgeler
fısıldar
anılar
serilir
ağır
ağır
Тени
шепчут,
воспоминания
стелются
медленно
Bir
fon
müziği
gibi
dalga
dalga
yayılır
Как
фоновая
музыка,
волнами
распространяются
Sokak
lambası
yalnız
sarı
ışık
titrer
Уличный
фонарь
одинокий,
желтый
свет
мерцает
Çocukluğumun
hayaletleri
yavaşça
geçer
Призраки
моего
детства
медленно
проходят
Duvarlara
yazılı
isimler
silinirken
На
стенах
написанные
имена
стираются
Unutulmuş
dostluklar
acılar
bıçak
gibi
keser
Забытые
дружбы,
боль,
как
ножом
режет
Aynı
sokakta
bir
sokak
lambası
На
той
же
улице,
один
уличный
фонарь
Geçmişin
yankılarıyla
dolu
anılar
Воспоминания,
наполненные
отголосками
прошлого
Hayat
bir
döngü
döner
durur
anımsatır
Жизнь
— это
цикл,
вращается,
останавливается,
напоминает
Bu
kalpse
kırık
bir
plak
tekrar
sarar
А
это
сердце
— сломанная
пластинка,
снова
заводит
Rüyalarımda
dönerim
aynı
yere
varırım
В
своих
снах
возвращаюсь,
к
тому
же
месту
прихожу
Korkular
satır
aralarında
sokak
ise
sarımtırak
Страхи
между
строк,
а
улица
желтоватая
Gök
yüzü
gri
yıldızlar
örtü
altında
Небо
серое,
звезды
под
покровом
Kaybolur
lambanın
ışığı
umut
karanlığa
meydan
okur
Пропадает
свет
фонаря,
надежда
бросает
вызов
тьме
Kalbimde
bir
yara
kapanmaz
sürekli
sızlar
В
моем
сердце
рана,
не
заживает,
постоянно
ноет
Her
adımda
yankılanır
eski
şarkılar
anılar
С
каждым
шагом
отдаются
эхом
старые
песни,
воспоминания
O
sokak
lambası
geçmişi
aydınlatır
Тот
уличный
фонарь
освещает
прошлое
Yeniden
yaşatır
her
daim
yanar
Вновь
оживляет,
всегда
горит
Sokak
başında
kayıp
kalpler
sessiz
çığlık
В
начале
улицы
потерянные
сердца,
беззвучный
крик
Bu
şehrin
sokakları
sonsuz
bir
grafik
Улицы
этого
города
— бесконечный
график
Hayatlar
geçer
gider
lambanın
altında
Жизни
проходят,
уходят
под
фонарем
Ama
hafızamda
yer
eder
her
bir
anı
Но
в
моей
памяти
остается
каждый
миг
Sokak
başında
kayıp
kalpler
sessiz
çığlık
В
начале
улицы
потерянные
сердца,
беззвучный
крик
Bu
şehrin
sokakları
sonsuz
bir
grafik
Улицы
этого
города
— бесконечный
график
Hayatlar
geçer
gider
lambanın
altında
Жизни
проходят,
уходят
под
фонарем
Ama
hafızamda
yer
eder
her
bir
anı
Но
в
моей
памяти
остается
каждый
миг
Aynı
sokakta
bir
sokak
lambası
На
той
же
улице,
один
уличный
фонарь
Geçmişin
yankılarıyla
dolu
anılar
Воспоминания,
наполненные
отголосками
прошлого
Hayat
bir
döngü
döner
durur
anımsatır
Жизнь
— это
цикл,
вращается,
останавливается,
напоминает
Bu
kalpse
kırık
bir
plak
tekrar
sarar
А
это
сердце
— сломанная
пластинка,
снова
заводит
Aynı
sokakta
bir
sokak
lambası
На
той
же
улице,
один
уличный
фонарь
Geçmişin
yankılarıyla
dolu
anılar
Воспоминания,
наполненные
отголосками
прошлого
Hayat
bir
döngü
döner
durur
anımsatır
Жизнь
— это
цикл,
вращается,
останавливается,
напоминает
Bu
kalpse
kırık
bir
plak
tekrar
sarar
А
это
сердце
— сломанная
пластинка,
снова
заводит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volkan Güleç
Альбом
Yuzu
дата релиза
22-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.