Текст и перевод песни Güleç W feat. YuZu - Bi Gelmedin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kısa
çöp
çektim,
hayat
dediğin
kumarsa,
Вытянул
короткую
спичку,
жизнь
— это
азартная
игра,
Okumayı
bilmeyen
bir
çocuk
okulsa,
Ребенок,
не
умеющий
читать,
в
школе,
Kenara
atıldım,
oyunlar
hep
sokaksa,
Отброшен
в
сторону,
игры
всегда
на
улице,
Bir
bisikletim
de
olmazdı,
sana
alınmasa.
У
меня
бы
не
было
велосипеда,
если
бы
тебе
не
купили.
Şimdi
saçlarım
kısa,
sen
hatırladın
mı
beni?
Теперь
у
меня
короткие
волосы,
ты
помнишь
меня?
Hiç
yanımda
olmadın,
farkımda
değildin.
Ты
никогда
не
была
рядом,
не
замечала
меня.
Şimdi
dengeleri
bozuyorum,
farkındayım.
Теперь
я
нарушаю
баланс,
я
знаю
это.
Beni
unuttun
ama
ben
seni
bulurum,
dedin.
Ты
забыла
меня,
но
я
найду
тебя,
сказала
ты.
Şimdi
bir
kapım
oldu,
zilinde
adım
yazmıyor.
Теперь
у
меня
есть
дверь,
на
звонке
не
написано
мое
имя.
Şimdilerde
anladım,
farkımda
değildin.
Сейчас
я
понимаю,
ты
не
замечала
меня.
Şimdi
dengeleri
bozuyorum,
farkındayım.
Теперь
я
нарушаю
баланс,
я
знаю
это.
Beni
unuttun
ama
ben
seni
bulurum,
dedin.
Ты
забыла
меня,
но
я
найду
тебя,
сказала
ты.
Şimdi
bir
kapım
oldu,
zilinde
adım
yazmıyor.
Теперь
у
меня
есть
дверь,
на
звонке
не
написано
мое
имя.
Şimdilerde
Ezel
izliyorum,
silinmiyor
anılar.
Сейчас
я
смотрю
"Эзеля",
воспоминания
не
стираются.
Şimdilerde
su
verdiğim
çiçeklerim
de
var.
Теперь
у
меня
есть
цветы,
которые
я
поливаю.
Bulutlara
uzağım,
bizim
hayalimiz
bu
değildi.
Я
далеко
от
облаков,
это
не
было
нашей
мечтой.
Misafirdin,
hoş
geldin,
bu
benim
adım
hayatsa.
Ты
была
гостем,
добро
пожаловать,
если
это
моя
жизнь.
Senin
gidecek
yerin
oldu,
iki
kişilik
yataksa.
У
тебя
было
место,
куда
идти,
если
это
кровать
для
двоих.
Hatırladın
mı
beni?
Geçen
hayli
zamansa,
Ты
помнишь
меня?
Прошло
много
времени,
Yıllar
geçti,
seni
beklerim,
sen.
Прошли
годы,
я
жду
тебя.
Bir
gelmedin,
bir
dönmedin.
Ты
так
и
не
пришла,
не
вернулась.
Ben
ağladım,
sen
de
gülmedin.
Я
плакал,
а
ты
не
смеялась.
Bir
sevdin,
bir
sevmedin.
Ты
любила,
потом
разлюбила.
Çözülmeyen
bilmecesin.
Ты
— неразгаданная
загадка.
Bir
gelmedin,
bir
dönmedin.
Ты
так
и
не
пришла,
не
вернулась.
Ben
ağladım,
sen
de
gülmedin.
Я
плакал,
а
ты
не
смеялась.
Bir
sevdin,
bir
sevmedin.
Ты
любила,
потом
разлюбила.
Anlamadım
ki,
neredesin?
Я
не
понимаю,
где
ты?
Yerimde
sayıyorum,
her
şey
aynı.
Стою
на
месте,
все
то
же
самое.
Bir
senim
vardı,
seni
kimler
aldı?
У
меня
была
только
ты,
кто
тебя
забрал?
Sözlerim
dilimin
ucunda
kaldı.
Мои
слова
застряли
на
кончике
языка.
Umarsız
düşlerim,
kalbin
belası.
Мои
безнадежные
мечты
— беда
для
сердца.
Bir
melek,
adını
kulağıma
fısıldadı.
Ангел
прошептал
мне
твое
имя.
Ezbere
yaşanan
bu
oyun
hayattı.
Эта
заученная
игра
была
жизнью.
Yüzüme
dost
hep
kuyumu
kazanlar,
Те,
кто
называл
себя
друзьями,
копали
мне
яму,
"Boş
ver,"
dedi
meleğim,
"Unut
o
anıları."
"Не
обращай
внимания",
- сказал
мой
ангел,
"Забудь
эти
воспоминания".
Elimde
olsa
sarılırdım
sana.
Если
бы
я
мог,
я
бы
обнял
тебя.
Bir
umut
olsa,
gitmezdin
boşuna.
Если
бы
была
надежда,
ты
бы
не
ушла
напрасно.
Pas
tutmuş
hayat,
kırık
bir
ayna.
Ржавая
жизнь,
разбитое
зеркало.
Son
bir
ihtimal,
sokak
beş
numara.
Последний
шанс,
улица
номер
пять.
Part-time
aşka
bulaştı
gönüller.
Сердца
ввязались
в
неполноценную
любовь.
Ruhuma
el
olmuş
kim-siz
bedenler.
Безымянные
тела
завладели
моей
душой.
Ödendi,
ödeniyor,
ödenecek
bedeller.
Цены
уплачены,
уплачиваются,
будут
уплачены.
Aylar
geçti,
seni
beklerim,
sen.
Прошли
месяцы,
я
жду
тебя.
Bir
gelmedin,
bir
dönmedin.
Ты
так
и
не
пришла,
не
вернулась.
Ben
ağladım,
sen
de
gülmedin.
Я
плакал,
а
ты
не
смеялась.
Bir
sevdin,
bir
sevmedin.
Ты
любила,
потом
разлюбила.
Çözülmeyen
bilmecesin.
Ты
— неразгаданная
загадка.
Bir
gelmedin,
bir
dönmedin.
Ты
так
и
не
пришла,
не
вернулась.
Ben
ağladım,
sen
de
gülmedin.
Я
плакал,
а
ты
не
смеялась.
Bir
sevdin,
bir
sevmedin.
Ты
любила,
потом
разлюбила.
Anlamadım
ki,
neredesin?
Я
не
понимаю,
где
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volkan Güleç
Альбом
Yuzu
дата релиза
22-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.