Güleç W - Ayna - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Güleç W - Ayna




Ayna
Spiegel
Gözlerim dalmış bak
Meine Augen sind in Gedanken versunken, sieh nur
Ellerim ellerini arıyor
Meine Hände suchen deine Hände
(arıyor)
(suchen)
Hep soruyor
Fragen immerzu
Gözlerim gözlerini hep arıyor
Meine Augen suchen immer deine Augen
(hep seni soruyor)
(fragen immer nach dir)
Bitti ya sen gittin (nerelerdesin)
Es ist vorbei, du bist gegangen (wo bist du nur)
Her şeyim sendin benim
Du warst mein Ein und Alles
Sen misin suçlu
Bist du schuldig
Ben miyim hiç bilemedim
Oder bin ich es, ich weiß es nicht
(neredesin)
(wo bist du)
Bitti bu aşk sen gittin
Diese Liebe ist vorbei, du bist gegangen
Her şeyim sendin benim
Du warst mein Ein und Alles
Ben miyim suçlu
Bin ich schuldig
Sen misin
Oder bist du es
(kimse kim)
(wer, wer)
Kendimle aynada yüzleştim
Ich habe mich im Spiegel gesehen
Yüzüm senden daha eski benim
Mein Gesicht ist älter als deins
Yüzüm senden
Mein Gesicht
Yüzüm benden daha eski
Mein Gesicht ist älter als ich selbst
(eski bebeğim neredesin)
(es ist alt, mein Liebling, wo bist du)
Seni çok sevdim canım
Ich habe dich sehr geliebt, mein Schatz
canım canım
mein Schatz, mein Schatz
Canımı yaktı aşkın
Deine Liebe hat mich verbrannt
Aşkından şaştım (yolları şaştım)
Ich war von deiner Liebe überwältigt (ich habe mich verirrt)
Sana yüreğimde sonsuz bir yer bıraktım (of...)
Ich habe dir einen endlosen Platz in meinem Herzen gelassen (oh...)
Seni çok sevdim canım canım
Ich habe dich sehr geliebt, mein Schatz, mein Schatz
(canım canım canım)
(mein Schatz, mein Schatz, mein Schatz)
Canımı yaktı aşkın aşkından şaştım
Deine Liebe hat mich verbrannt, ich war von deiner Liebe überwältigt
(yönümü şaştım)
(ich habe die Orientierung verloren)
Sana yüreğimde sonsuz bir yer bıraktım (of...)
Ich habe dir einen endlosen Platz in meinem Herzen gelassen (oh...)
Seni çok sevdim
Ich habe dich sehr geliebt
(canım canım)
(mein Schatz, mein Schatz)
Canım canımı yaktı aşkın
Mein Schatz, deine Liebe hat mich verbrannt
aşkından şaştım
Ich war von deiner Liebe überwältigt
(yönümü şaştım)
(ich habe die Orientierung verloren)
Masum bir öpücükle seni uğurladım
Mit einem unschuldigen Kuss habe ich dich verabschiedet
(Hoşçakal aşkım)
(Leb wohl, mein Liebling)





Авторы: Volkan Gulec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.