Текст и перевод песни Güleç W - Beni Öldürdüm - R&B Vers.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Öldürdüm - R&B Vers.
Ich habe mich getötet - R&B Vers.
Tek
başına
dans
ettim
Ich
tanzte
allein
Dolaştım
gezdiğimiz
yerleri
Wandelte
an
den
Orten,
die
wir
besuchten
Bu
bana
hiçbir
şey
hissettirmedi
Das
ließ
mich
nichts
fühlen
Tek
başına
yemek
yedim
yol
üstü
bir
lokantada
Ich
aß
allein
in
einem
Restaurant
am
Straßenrand
Sabahın
işçileriyle
durakta
bekledim
seni
Wartete
mit
den
Arbeitern
des
Morgens
an
der
Haltestelle
auf
dich
Aslında
ben
de
işsizdim
Eigentlich
war
ich
auch
arbeitslos
Yürüdüm
tek
başıma
sonra
Ich
ging
dann
alleine
weiter
Düşündüm
seni
Dachte
an
dich
Hep
düşündüm
seni
Dachte
immer
an
dich
Biz
seninle
hiç
otobüse
binmedik
ki
Wir
sind
ja
nie
zusammen
Bus
gefahren
Her
zaman
seni
Ich
dachte
immer
an
dich
Plastik
bir
bardaktan
Aus
einem
Plastikbecher
Meyve
suyu
içerken
düşündüm
Saft
trinkend,
dachte
ich
nach
Martılara
simit
atarken
Während
ich
den
Möwen
Simit
zuwarf
İkimizi
düşündüm
Dachte
ich
an
uns
beide
Çünkü
biz
seninle
karşıdan
karşıya
bile
geçemedik
Denn
wir
konnten
nicht
einmal
die
Straße
zusammen
überqueren
Sınırlarımız
vardı
bizim
Wir
hatten
unsere
Grenzen
Tel
örgülerimiz
vardı
Wir
hatten
Stacheldraht
Sevişmedik
hiç
Wir
haben
uns
nie
geliebt
Sevişemezdik
Wir
konnten
es
nicht
İsimlerimizdeki
harflerin
uzaklığı
sorundu
bizim
için
Der
Abstand
der
Buchstaben
in
unseren
Namen
war
ein
Problem
für
uns
Senin
şarkılarını
dinledim
Ich
hörte
deine
Lieder
Artık
onlar
benim
Jetzt
gehören
sie
mir
Sen
benim
değilsin
Du
gehörst
mir
nicht
Şarkıların
benim
Deine
Lieder
gehören
mir
Sen
benim
değilsin
Du
gehörst
mir
nicht
Çok
benzedik
birbirimize
Wir
wurden
uns
sehr
ähnlich
Ben
senleştim
hayli
fazla
Ich
wurde
sehr
zu
dir
Senin
ojelerin
vardı
Du
hattest
Nagellack
Benim
siyah
saçlarımda
ellerin
Meine
Hände
in
deinem
schwarzen
Haar
Senin
saçların
kısaydı
Deine
Haare
waren
kurz
Ben
senden
biraz
uzun
Ich
war
etwas
größer
als
du
Senin
dostların
oldu
Du
hattest
Freunde
Sevgilin
oldu
Du
hattest
einen
Liebhaber
Bense
tozlu
bir
raftaki
fotoğrafta
Ich
hingegen,
auf
einem
verstaubten
Regal
auf
einem
Foto
Sana
gülümsüyordum
Lachte
dich
an
Sen
başkalarına
Du
andere
Bu
sebepten
zorunluydum
Deshalb
war
ich
gezwungen
Senden
gidiyordum
Ich
ging
von
dir
Senden
gidiyordum
Ich
ging
von
dir
Pişmanlık
dolu
odam
Mein
Zimmer
voller
Reue
Bir
evim
bile
yok
Ich
habe
nicht
einmal
ein
Zuhause
Hâlâ
bir
evim
bile
yok
Ich
habe
immer
noch
kein
Zuhause
Harcanabilir
her
şeyi
harcayabilirim
Ich
kann
alles
ausgeben,
was
ausgebbar
ist
Hiçbir
şeyim
yok
Ich
habe
nichts
Bölünürüm
yap
boz
beni
Zerlege
mich,
mach
ein
Puzzle
aus
mir
Sırayla
elden
ele
gezdir
Lass
mich
reihum
von
Hand
zu
Hand
gehen
Bir
rakı
masasına
otur
Setz
dich
an
einen
Rakı-Tisch
Bana
da
bir
kadeh
koy
Stell
auch
für
mich
ein
Glas
hin
Şerefime
iç
Trink
auf
mein
Wohl
Ben
beni
öldürdüm
Ich
habe
mich
getötet
Beni
öldürdüm
Ich
habe
mich
getötet
Beni
öldürdüm
Ich
habe
mich
getötet
Beni
öldürdüm
Ich
habe
mich
getötet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volkan Güleç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.