Текст и перевод песни Güleç W - Tanışalım mı?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanışalım mı?
Wollen wir uns kennenlernen?
Gel
gel
herkesi
topla
gel
Komm,
komm,
bring
alle
zusammen
Aramızda
ki
kot
farkı
korkma
gel
Hab
keine
Angst
vor
dem
Höhenunterschied
zwischen
uns,
komm
Buradayım
aslanlar
gibi
Ich
bin
hier,
stark
wie
ein
Löwe
Tanışalım
mı?
Wollen
wir
uns
kennenlernen?
Hey
sana
ait
bir
cümle
kur
şimdi
Hey,
sag
jetzt
einen
Satz,
der
dir
gehört
Kendine
sakladığın
var
dimi
söyle
hadi
Du
hast
doch
etwas,
das
du
für
dich
behältst,
sag
es,
los
Çok
takılma
beni
daha
görmedin
ki
Mach
dir
keine
großen
Gedanken,
du
hast
mich
ja
noch
nicht
gesehen
Bende
ben
çok
seç
ki
çek
mutluluk
pimini
Ich
habe
viele
Facetten,
wähle
aus
und
zieh
den
Stift
des
Glücks
Gidelim
mi
diyorum
sana
buradan
kimse
biz
değil
Ich
sage,
sollen
wir
von
hier
weggehen,
hier
ist
niemand
wie
wir
Başka
buralar
bulalım
başka
biz
olmayanlar
Lass
uns
andere
Orte
finden,
andere,
wo
es
kein
"wir"
gibt
Bir
bakarsın
kırmışsın
tüm
kalpleri
Vielleicht
brichst
du
alle
Herzen
Kırılması
gerekli
ya
da
gereksiz
belli
mi
değil
Ob
es
nötig
ist,
sie
zu
brechen
oder
nicht,
ist
unklar
Gel
gel
herkesi
topla
gel
Komm,
komm,
bring
alle
zusammen
Aramızda
ki
kot
farkı
korkma
gel
Hab
keine
Angst
vor
dem
Höhenunterschied
zwischen
uns,
komm
Buradayım
aslanlar
gibi
Ich
bin
hier,
stark
wie
ein
Löwe
Tanışalım
mı?
Wollen
wir
uns
kennenlernen?
Ay
beni
bilr
sor
hadi
Frag
doch
den
Mond
nach
mir
Gecenin
tek
sahibi
o
tabi
Er
ist
natürlich
der
einzige
Herr
der
Nacht
Sana
gülümseyebilir
mi?
Benim
gibi
Kann
er
dich
anlächeln?
So
wie
ich
Ay
hep
hüzünlü
değil
mi?
Ist
der
Mond
nicht
immer
traurig?
Ay
bana
sor
hadi
beni
Frag
mich
doch
nach
dem
Mond
Apaçık
saklarım
seni
Ich
werde
dich
ganz
offen
behüten
Zaten
hava
buz
gibi
Es
ist
sowieso
eiskalt
Çok
bekledim
gel
ısıt
bedenimi
Ich
habe
lange
gewartet,
komm
und
wärme
meinen
Körper
Gel
gel
herkesi
topla
gel
Komm,
komm,
bring
alle
zusammen
Aramızda
ki
kot
farkı
korkma
gel
Hab
keine
Angst
vor
dem
Höhenunterschied
zwischen
uns,
komm
Buradayım
aslanlar
gibi
Ich
bin
hier,
stark
wie
ein
Löwe
Tanışalım
mı?
Wollen
wir
uns
kennenlernen?
Hey
sana
ait
bir
cümle
kur
şimdi
Hey,
sag
jetzt
einen
Satz,
der
dir
gehört
Kendine
sakladığın
var
dimi
söyle
hadi
Du
hast
doch
etwas,
das
du
für
dich
behältst,
sag
es,
los
Çok
takılma
beni
daha
görmedin
ki
Mach
dir
keine
großen
Gedanken,
du
hast
mich
ja
noch
nicht
gesehen
Bende
ben
çok
seç
ki
çek
mutluluk
pimini
Ich
habe
viele
Facetten,
wähle
aus
und
zieh
den
Stift
des
Glücks
Gidelim
mi
diyorum
sana
buradan
kimse
biz
değil
Ich
sage,
sollen
wir
von
hier
weggehen,
hier
ist
niemand
wie
wir
Başka
buralar
bulalım
başka
biz
olmayanlar
Lass
uns
andere
Orte
finden,
andere,
wo
es
kein
"wir"
gibt
Bir
bakarsın
kırmışsın
tüm
kalpleri
Vielleicht
brichst
du
alle
Herzen
Kırılması
gerekli
ya
da
gereksiz
belli
mi
değil
Ob
es
nötig
ist,
sie
zu
brechen
oder
nicht,
ist
unklar
Ay
beni
bilr
sor
hadi
Frag
doch
den
Mond
nach
mir
Gecenin
tek
sahibi
o
tabi
Er
ist
natürlich
der
einzige
Herr
der
Nacht
Sana
gülümseyebilir
mi?
Benim
gibi
Kann
er
dich
anlächeln?
So
wie
ich
Ay
hep
hüzünlü
değil
mi?
Ist
der
Mond
nicht
immer
traurig?
Ay
bana
sor
hadi
beni
Frag
mich
doch
nach
dem
Mond
Apaçık
saklarım
seni
Ich
werde
dich
ganz
offen
behüten
Zaten
hava
buz
gibi
Es
ist
sowieso
eiskalt
Çok
bekledim
gel
ısıt
bedenimi
Ich
habe
lange
gewartet,
komm
und
wärme
meinen
Körper
Gel
gel
herkesi
topla
gel
Komm,
komm,
bring
alle
zusammen
Aramızda
ki
kot
farkı
korkma
gel
Hab
keine
Angst
vor
dem
Höhenunterschied
zwischen
uns,
komm
Buradayım
aslanlar
gibi
Ich
bin
hier,
stark
wie
ein
Löwe
Tanışalım
mı?
Wollen
wir
uns
kennenlernen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volkan Güleç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.