Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Yıl Verdik
Ein Jahr haben wir gegeben
Kırılan
her
şeyi
Alles,
was
zerbrochen
ist,
Kaybetmeden
kaldıralım,
toplayalım
lasst
uns
aufheben
und
sammeln,
bevor
wir
es
verlieren
Kurulmuş
sevgiyi
boş
yere
mi
yaptık
Haben
wir
die
aufgebaute
Liebe
umsonst
erschaffen?
Yıkmayalım,
satmayalım,
geç
kalmayalım
Lasst
uns
nicht
zerstören,
nicht
verkaufen,
lasst
uns
nicht
zu
spät
kommen
Kurulmuş
sevgiyi
boş
yere
mi
yaptık
Haben
wir
die
aufgebaute
Liebe
umsonst
erschaffen?
Yıkmayalım,
satmayalım,
geç
kalmayalım
Lasst
uns
nicht
zerstören,
nicht
verkaufen,
lasst
uns
nicht
zu
spät
kommen
Bir
yıl
verdik,
bir
yıl
verdik
Ein
Jahr
haben
wir
gegeben,
ein
Jahr
haben
wir
gegeben
Bitmesin
bu
oyun
dedik
Wir
sagten,
dieses
Spiel
soll
nicht
enden
Oynayalım,
kazanalım,
dünya
zaten
oyun
dedik
Lasst
uns
spielen,
lasst
uns
gewinnen,
die
Welt
ist
ohnehin
ein
Spiel,
sagten
wir
Bir
yıl
verdik,
bir
yıl
verdik
Ein
Jahr
haben
wir
gegeben,
ein
Jahr
haben
wir
gegeben
Bitmesin
bu
oyun
dedik
Wir
sagten,
dieses
Spiel
soll
nicht
enden
Oynayalım,
kazanalım,
dünya
zaten
oyun
dedik
Lasst
uns
spielen,
lasst
uns
gewinnen,
die
Welt
ist
ohnehin
ein
Spiel,
sagten
wir
Sen
çiçeksin,
ben
dalınım
Du
bist
die
Blume,
ich
bin
dein
Zweig
Sen
meleksin,
ben
kanadın
Du
bist
ein
Engel,
ich
bin
dein
Flügel
Sen
yapraksın,
ben
ağacın
Du
bist
das
Blatt,
ich
bin
der
Baum
Koklayalım,
gel
uçalım
toprak
olalım
Lass
uns
duften,
komm,
lass
uns
fliegen,
lass
uns
zu
Erde
werden
Yıkmayalım,
satmayalım,
sarhoş
olalım...
Lasst
uns
nicht
zerstören,
nicht
verkaufen,
lasst
uns
berauscht
sein...
Kırılan
her
şeyi
Alles,
was
zerbrochen
ist,
Kaybetmeden
kaldıralım,
toplayalım
lasst
uns
aufheben
und
sammeln,
bevor
wir
es
verlieren
Kurulmuş
sevgiyi
boş
yere
mi
yaptık
Haben
wir
die
aufgebaute
Liebe
umsonst
erschaffen?
Yıkmayalım,
satmayalım,
geç
kalmayalım
Lasst
uns
nicht
zerstören,
nicht
verkaufen,
lasst
uns
nicht
zu
spät
kommen
Kurulmuş
sevgiyi
boş
yere
mi
yaptık
Haben
wir
die
aufgebaute
Liebe
umsonst
erschaffen?
Yıkmayalım,
satmayalım,
geç
kalmayalım
Lasst
uns
nicht
zerstören,
nicht
verkaufen,
lasst
uns
nicht
zu
spät
kommen
Bir
yıl
verdik,
bir
yıl
verdik
Ein
Jahr
haben
wir
gegeben,
ein
Jahr
haben
wir
gegeben
Bitmesin
bu
oyun
dedik
Wir
sagten,
dieses
Spiel
soll
nicht
enden
Oynayalım,
kazanalım,
dünya
zaten
oyun
dedik
Lasst
uns
spielen,
lasst
uns
gewinnen,
die
Welt
ist
ohnehin
ein
Spiel,
sagten
wir
Bir
yıl
verdik,
bir
yıl
verdik
Ein
Jahr
haben
wir
gegeben,
ein
Jahr
haben
wir
gegeben
Bitmesin
bu
oyun
dedik
Wir
sagten,
dieses
Spiel
soll
nicht
enden
Oynayalım,
kazanalım,
dünya
zaten
oyun
dedik
Lasst
uns
spielen,
lasst
uns
gewinnen,
die
Welt
ist
ohnehin
ein
Spiel,
sagten
wir
Sen
çiçeksin,
ben
dalınım
Du
bist
die
Blume,
ich
bin
dein
Zweig
Sen
meleksin,
ben
kanadın
Du
bist
ein
Engel,
ich
bin
dein
Flügel
Sen
yapraksın,
ben
ağacın
Du
bist
das
Blatt,
ich
bin
der
Baum
Koklayalım,
gel
uçalım
toprak
olalım
Lass
uns
duften,
komm,
lass
uns
fliegen,
lass
uns
zu
Erde
werden
Yıkmayalım,
satmayalım,
sarhoş
olalım...
Lasst
uns
nicht
zerstören,
nicht
verkaufen,
lasst
uns
berauscht
sein...
Koklayalım,
gel
uçalım
toprak
olalım
Lass
uns
duften,
komm,
lass
uns
fliegen,
lass
uns
zu
Erde
werden
Yıkmayalım,
satmayalım,
sarhoş
olalım...
Lasst
uns
nicht
zerstören,
nicht
verkaufen,
lasst
uns
berauscht
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezgin Buyuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.