Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerine Bakmayacağım
Ich werde nicht in deine Augen sehen
Sana
sözüm
yok
artık
intizarın
dışında
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
sagen,
außer
meinem
Fluch
Yitirdim
hayatım
daha
şu
genç
yaşımda
Ich
habe
mein
Leben
verloren,
in
diesem
jungen
Alter
Çık
artık
hayatımdan,
düş
gönlümün
tahtından
Geh
aus
meinem
Leben,
steig
herab
vom
Thron
meines
Herzens
Bıktım
usandım
artık
şu
yüreğin
ahtından
Ich
habe
es
satt,
ich
bin
müde
von
deinem
Schwur
Çık
artık
hayatımdan,
düş
gönlümün
tahtından
Geh
aus
meinem
Leben,
steig
herab
vom
Thron
meines
Herzens
Bıktım
usandım
artık
şu
yüreğin
ahtından
Ich
habe
es
satt,
ich
bin
müde
von
deinem
Schwur
Gözlerine
bakmayacağım
Ich
werde
nicht
in
deine
Augen
sehen
Sözlerine
kanmayacağım
Ich
werde
auf
deine
Worte
nicht
hereinfallen
Ellerini
tutmayacağım
ben
Ich
werde
deine
Hände
nicht
halten
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Auch
wenn
es
schwer
ist,
ohne
dich
zu
sein
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Auch
wenn
mein
Herz
brennt,
zur
Glut
wird
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Auch
wenn
diese
Seele
dein
Sklave
ist
Hayatımı
yakacağım
ben
Ich
werde
mein
Leben
verbrennen
Gözlerine
bakmayacağım
Ich
werde
nicht
in
deine
Augen
sehen
Sözlerine
kanmayacağım
Ich
werde
auf
deine
Worte
nicht
hereinfallen
Ellerini
tutmayacağım
ben
Ich
werde
deine
Hände
nicht
halten
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Auch
wenn
es
schwer
ist,
ohne
dich
zu
sein
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Auch
wenn
mein
Herz
brennt,
zur
Glut
wird
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Auch
wenn
diese
Seele
dein
Sklave
ist
Her
şeyimi
yakacağım
ben
Ich
werde
alles
verbrennen
Her
sözünde
aldattın
yalana
yalan
kattın
Mit
jedem
Wort
hast
du
mich
betrogen,
Lüge
auf
Lüge
gehäuft
Yaktın
beni
vicdansiz
kor
alev
gibi
yaktın
Du
hast
mich
verbrannt,
Herzloser,
wie
glühende
Flammen
Bir
derman
bulamadım
içimdeki
yaraya
Ich
fand
kein
Heilmittel
für
meine
innere
Wunde
Yemin
etim,
bir
daha
düşmem
böyle
sevdaya
Ich
habe
geschworen,
mich
nie
wieder
auf
solche
Liebe
einzulassen
Bir
derman
bulamadım
içimdeki
yaraya
Ich
fand
kein
Heilmittel
für
meine
innere
Wunde
Yemin
etim,
bir
daha
düşmem
böyle
sevdaya
Ich
habe
geschworen,
mich
nie
wieder
auf
solche
Liebe
einzulassen
Gözlerine
bakmayacağım
Ich
werde
nicht
in
deine
Augen
sehen
Sözlerine
kanmayacağım
Ich
werde
auf
deine
Worte
nicht
hereinfallen
Ellerini
tutmayacağım
ben
Ich
werde
deine
Hände
nicht
halten
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Auch
wenn
es
schwer
ist,
ohne
dich
zu
sein
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Auch
wenn
mein
Herz
brennt,
zur
Glut
wird
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Auch
wenn
diese
Seele
dein
Sklave
ist
Hayatımı
yakacağım
ben
Ich
werde
mein
Leben
verbrennen
Gözlerine
bakmayacağım
Ich
werde
nicht
in
deine
Augen
sehen
Sözlerine
kanmayacağım
Ich
werde
auf
deine
Worte
nicht
hereinfallen
Ellerini
tutmayacağım
ben
Ich
werde
deine
Hände
nicht
halten
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Auch
wenn
es
schwer
ist,
ohne
dich
zu
sein
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Auch
wenn
mein
Herz
brennt,
zur
Glut
wird
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Auch
wenn
diese
Seele
dein
Sklave
ist
Her
şeyimi
yakacağım
ben
Ich
werde
alles
verbrennen
Gözlerine
bakmayacağım
Ich
werde
nicht
in
deine
Augen
sehen
Sözlerine
kanmayacağım
Ich
werde
auf
deine
Worte
nicht
hereinfallen
Ellerini
tutmayacağım
ben
Ich
werde
deine
Hände
nicht
halten
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Auch
wenn
es
schwer
ist,
ohne
dich
zu
sein
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Auch
wenn
mein
Herz
brennt,
zur
Glut
wird
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Auch
wenn
diese
Seele
dein
Sklave
ist
Hayatımı
yakacağım
ben
Ich
werde
mein
Leben
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yurdagul Ozay, Mehmet Ali Sezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.