Текст и перевод песни Güllü - Gözlerine Bakmayacağım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerine Bakmayacağım
Я не буду смотреть в твои глаза
Sana
sözüm
yok
artık
intizarın
dışında
У
меня
больше
нет
к
тебе
обещаний,
кроме
ожидания,
Yitirdim
hayatım
daha
şu
genç
yaşımda
Я
потеряла
свою
жизнь
в
столь
юном
возрасте.
Çık
artık
hayatımdan,
düş
gönlümün
tahtından
Уйди
из
моей
жизни,
спустись
с
трона
моего
сердца,
Bıktım
usandım
artık
şu
yüreğin
ahtından
Я
устала,
измучилась
от
клятвы
этого
сердца.
Çık
artık
hayatımdan,
düş
gönlümün
tahtından
Уйди
из
моей
жизни,
спустись
с
трона
моего
сердца,
Bıktım
usandım
artık
şu
yüreğin
ahtından
Я
устала,
измучилась
от
клятвы
этого
сердца.
Gözlerine
bakmayacağım
Я
не
буду
смотреть
в
твои
глаза,
Sözlerine
kanmayacağım
Я
не
буду
верить
твоим
словам,
Ellerini
tutmayacağım
ben
Я
не
буду
держать
тебя
за
руку.
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Даже
если
будет
трудно
быть
без
тебя,
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Даже
если
мое
сердце
горит,
как
пламя,
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Даже
если
эта
душа
станет
твоим
рабом,
Hayatımı
yakacağım
ben
Я
сожгу
свою
жизнь.
Gözlerine
bakmayacağım
Я
не
буду
смотреть
в
твои
глаза,
Sözlerine
kanmayacağım
Я
не
буду
верить
твоим
словам,
Ellerini
tutmayacağım
ben
Я
не
буду
держать
тебя
за
руку.
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Даже
если
будет
трудно
быть
без
тебя,
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Даже
если
мое
сердце
горит,
как
пламя,
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Даже
если
эта
душа
станет
твоим
рабом,
Her
şeyimi
yakacağım
ben
Я
сожгу
все,
что
у
меня
есть.
Her
sözünde
aldattın
yalana
yalan
kattın
Ты
обманывал
меня
в
каждом
слове,
добавляя
ложь
к
лжи,
Yaktın
beni
vicdansiz
kor
alev
gibi
yaktın
Ты
сжег
меня,
бессердечный,
сжег,
как
огонь.
Bir
derman
bulamadım
içimdeki
yaraya
Я
не
нашла
лекарства
от
раны
в
моем
сердце,
Yemin
etim,
bir
daha
düşmem
böyle
sevdaya
Я
поклялась,
что
больше
не
попадусь
в
такую
любовь.
Bir
derman
bulamadım
içimdeki
yaraya
Я
не
нашла
лекарства
от
раны
в
моем
сердце,
Yemin
etim,
bir
daha
düşmem
böyle
sevdaya
Я
поклялась,
что
больше
не
попадусь
в
такую
любовь.
Gözlerine
bakmayacağım
Я
не
буду
смотреть
в
твои
глаза,
Sözlerine
kanmayacağım
Я
не
буду
верить
твоим
словам,
Ellerini
tutmayacağım
ben
Я
не
буду
держать
тебя
за
руку.
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Даже
если
будет
трудно
быть
без
тебя,
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Даже
если
мое
сердце
горит,
как
пламя,
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Даже
если
эта
душа
станет
твоим
рабом,
Hayatımı
yakacağım
ben
Я
сожгу
свою
жизнь.
Gözlerine
bakmayacağım
Я
не
буду
смотреть
в
твои
глаза,
Sözlerine
kanmayacağım
Я
не
буду
верить
твоим
словам,
Ellerini
tutmayacağım
ben
Я
не
буду
держать
тебя
за
руку.
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Даже
если
будет
трудно
быть
без
тебя,
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Даже
если
мое
сердце
горит,
как
пламя,
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Даже
если
эта
душа
станет
твоим
рабом,
Her
şeyimi
yakacağım
ben
Я
сожгу
все,
что
у
меня
есть.
Gözlerine
bakmayacağım
Я
не
буду
смотреть
в
твои
глаза,
Sözlerine
kanmayacağım
Я
не
буду
верить
твоим
словам,
Ellerini
tutmayacağım
ben
Я
не
буду
держать
тебя
за
руку.
Sensiz
olmak
zor
olsa
da
Даже
если
будет
трудно
быть
без
тебя,
Kalbim
yansa,
kor
olsa
da
Даже
если
мое
сердце
горит,
как
пламя,
Bu
can
sana
kul
olsa
da
Даже
если
эта
душа
станет
твоим
рабом,
Hayatımı
yakacağım
ben
Я
сожгу
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.